۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'استاد كدكنى' به 'استاد كدكنى ') |
||
خط ۶۹: | خط ۶۹: | ||
ب) نسخهشناسى | ب) نسخهشناسى | ||
استاد كدكنى مىگويد در آغاز قصد داشته است كه از دو هزار رباعى عطار، دويست يا سيصد تا را برگزيند و چاپ كند، اما به دليل اينكه گذشتگان اين متن را در هشت سده پاس داشتهاند و از اينرو، كه اين متن سندى مهم در ادبيات فارسى به شمار مىرود، آن را بدان شكل منتشر كرده است. وى مىگويد اين اثر به خيامشناسى نيز كمك مىكند؛ زيرا بسيارى از شهيرترين و زيباترين رباعىهايى كه به نام خيام آوازهاى دارند، بر پايه نسخههاى كهن مختارنامه، از آن عطارند و انتساب آنها به خيام دست كم دو سده پس از نوشته شدن نسخههاى متن اين كتاب صورت پذيرفته است. | [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|استاد كدكنى]] مىگويد در آغاز قصد داشته است كه از دو هزار رباعى عطار، دويست يا سيصد تا را برگزيند و چاپ كند، اما به دليل اينكه گذشتگان اين متن را در هشت سده پاس داشتهاند و از اينرو، كه اين متن سندى مهم در ادبيات فارسى به شمار مىرود، آن را بدان شكل منتشر كرده است. وى مىگويد اين اثر به خيامشناسى نيز كمك مىكند؛ زيرا بسيارى از شهيرترين و زيباترين رباعىهايى كه به نام خيام آوازهاى دارند، بر پايه نسخههاى كهن مختارنامه، از آن عطارند و انتساب آنها به خيام دست كم دو سده پس از نوشته شدن نسخههاى متن اين كتاب صورت پذيرفته است. | ||
ویرایش