الخصال (ترجمه جعفری): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
== نگاهى به ترجمه == | == نگاهى به ترجمه == | ||
'''الخصال''' نوشته[[شيخ صدوق]] که بارها ترجمه و چاپ شده، اما انتشارات نسيم كوثر، تصميم گرفته است تا كتاب «الخصال» ايشان را همراه با ترجمهاى جديد و با قلم روز، به ضميمه توضيحات مختصرى كه فهم برخى از مشكلات احاديث را آسانتر كند، منتشر سازد و لذا اين كتاب را با ترجمه فارسى، بهصورت معنايى و روان و سليس، به قلم حجتالاسلام [[جعفری، یعقوب|يعقوب جعفرى]] ، ارائه كرده است. | '''الخصال''' نوشته [[شيخ صدوق]] که بارها ترجمه و چاپ شده، اما انتشارات نسيم كوثر، تصميم گرفته است تا كتاب «الخصال» ايشان را همراه با ترجمهاى جديد و با قلم روز، به ضميمه توضيحات مختصرى كه فهم برخى از مشكلات احاديث را آسانتر كند، منتشر سازد و لذا اين كتاب را با ترجمه فارسى، بهصورت معنايى و روان و سليس، به قلم حجتالاسلام [[جعفری، یعقوب|يعقوب جعفرى]] ، ارائه كرده است. | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == |
نسخهٔ ۱۵ آوریل ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۴
نام کتاب | الخصال |
---|---|
نام های دیگر کتاب | الخصال. فارسی |
پدیدآورندگان | ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده)
جعفری، یعقوب (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 248 /الف2 خ6041 1382 |
موضوع | احادیث اخلاقی - قرن 4ق.
احادیث شیعه - قرن 4ق. اخلاق اسلامی |
ناشر | نسيم کوثر |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1382 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE2609AUTOMATIONCODE |
نگاهى به ترجمه
الخصال نوشته شيخ صدوق که بارها ترجمه و چاپ شده، اما انتشارات نسيم كوثر، تصميم گرفته است تا كتاب «الخصال» ايشان را همراه با ترجمهاى جديد و با قلم روز، به ضميمه توضيحات مختصرى كه فهم برخى از مشكلات احاديث را آسانتر كند، منتشر سازد و لذا اين كتاب را با ترجمه فارسى، بهصورت معنايى و روان و سليس، به قلم حجتالاسلام يعقوب جعفرى ، ارائه كرده است.
منابع مقاله
مقدمه كتاب «الخصال / ترجمه جعفرى».