تاريخ بيهق (تعريب): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'ى(' به 'ى (') |
جز (جایگزینی متن - 'على بن زيد بيهقى' به 'على بن زيد بيهقى ') |
||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
«تاريخ بيهق»، اثر ابن فندق، على بن زيد بيهقى (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات ايرانى كتاب سال جمهورى اسلامى، برنده جايزه جهانى گرديد. موضوع تاريخ بيهق چنانكه اسم آن حاكى است، عبارت است از تاريخ اين ناحيه از ايران و تراجم مشاهير رجالى كه به آنجا منسوبند. از آنجا كه كتابشناسى اثر، در باره متن اصلى آمده است، به آن ارجاع داده مىشود و در اين مجال، مطالبى در باره ترجمه بيان مىشود. | «تاريخ بيهق»، اثر ابن فندق، [[بیهقی، علی بن زید|على بن زيد بيهقى]] (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات ايرانى كتاب سال جمهورى اسلامى، برنده جايزه جهانى گرديد. موضوع تاريخ بيهق چنانكه اسم آن حاكى است، عبارت است از تاريخ اين ناحيه از ايران و تراجم مشاهير رجالى كه به آنجا منسوبند. از آنجا كه كتابشناسى اثر، در باره متن اصلى آمده است، به آن ارجاع داده مىشود و در اين مجال، مطالبى در باره ترجمه بيان مىشود. | ||
مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس در باره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است. | مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس در باره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است. |
نسخهٔ ۱۴ مارس ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۳۵
نام کتاب | تاريخ بيهق (تعريب) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | و ذکر العلماء والائمه و الافاضل الذین نبغوا فیها او انتقلوا الیها |
پدیدآورندگان | بیهقی، علی بن زید (نويسنده)
هادی، یوسف (مترجم و محقق) |
زبان | عربی |
کد کنگره | DSR 2097 /9ب2س* |
موضوع | سبزوار - تاریخ |
ناشر | دار إقرأ |
مکان نشر | دمشق - سوریه |
سال نشر | 1425 هـ.ق |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE2220AUTOMATIONCODE |
در باره ترجمه
«تاريخ بيهق»، اثر ابن فندق، على بن زيد بيهقى (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات ايرانى كتاب سال جمهورى اسلامى، برنده جايزه جهانى گرديد. موضوع تاريخ بيهق چنانكه اسم آن حاكى است، عبارت است از تاريخ اين ناحيه از ايران و تراجم مشاهير رجالى كه به آنجا منسوبند. از آنجا كه كتابشناسى اثر، در باره متن اصلى آمده است، به آن ارجاع داده مىشود و در اين مجال، مطالبى در باره ترجمه بيان مىشود.
مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس در باره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است.
سپس طى شش فصل، طبق كتاب اصلى، به ترجمه متن اثر پرداخته و در بخش فهارس عامه، 16 فهرست براى كتاب ترتيب داده است. در خاتمه نيز مصادر تحقيق و ترجمه كتاب، به همراه فهرست محتويات آن را خاطرنشان كرده است.
مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است.
منابع
مقدمه و متن كتاب.
پیوندها
مطالعه کتاب تاريخ بيهق (تعريب) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور