نسخه ترجمه نهجالبلاغه (بر اساس ترجمه مکارم): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی') |
||
خط ۲۱: | خط ۲۱: | ||
|- | |- | ||
|زبان | |زبان | ||
|data-type='language'| | |data-type='language'|فارسی | ||
|- | |- | ||
|کد کنگره | |کد کنگره |
نسخهٔ ۵ مارس ۲۰۱۷، ساعت ۲۱:۳۵
نام کتاب | نسخه نهج البلاغه (بر اساس ترجمه مکارم) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | |
پدیدآورندگان | علي بن ابيطالب (ع)، امام اول (نويسنده)
شريف الرضي، محمد بن حسين (گردآورنده) مکارم شيرازي، ناصر (زير نظر) امامي، محمدجعفر (مترجم) آشتياني، محمدرضا (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | |
موضوع | |
ناشر | هدف |
مکان نشر | ايران - قم |
سال نشر | |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE20942AUTOMATIONCODE |
نسخه ترجمه نهج البلاغه (بر اساس ترجمه مکارم) ، برگردان فارسی از کتاب نهج البلاغه سید رضی است که توسط محمدجعفر امامی و محمدرضا آشتیانی زیر نظر ناصر مکارم شیرازی انجام شده است.
این کتاب بخشی از کتاب «ترجمه گویا و شرح فشردهاى بر نهج البلاغه» است. درباره کتاب مذکور، مقالهای مناسب تهیه شده است؛ لذا دیگر نیازی به نوشتن مقاله درباره اثر حاضر نیست.