زندگانی حسن بن علی علیه‌السلام (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۲: خط ۴۲:
«زندگانى حسن بن على (ع) » ترجمه «حياة الإمام الحسن بن على (ع) » نوشته باقر شريف قرشى است كه به قلم فخرالدين حجازى، به فارسى برگردان شده است.
«زندگانى حسن بن على (ع) » ترجمه «حياة الإمام الحسن بن على (ع) » نوشته باقر شريف قرشى است كه به قلم فخرالدين حجازى، به فارسى برگردان شده است.


كتاب به درخواست آيت‌الله سيد هادى ميلانى به فارسى ترجمه شده است. قسمتى از كتاب، به عنوان پايان‌نامه تحصيلى مترجم، ترجمه شده و پس از قبولى آن، به تدريج تمام كتاب ترجمه شده است (مقدمه، ج1، ص7).
كتاب به درخواست آيت‌الله سيد هادى ميلانى به فارسى ترجمه شده است. قسمتى از كتاب، به عنوان پايان‌نامه تحصيلى مترجم، ترجمه شده و پس از قبولى آن، به تدريج تمام كتاب ترجمه شده است <ref>مقدمه، ج1، ص7</ref>.


مترجم سعى نموده است تا اصل امانت در ترجمه را رعايت كرده و سخن يا مطلبى، بر مطالب كتاب افزون يا كم نگردد؛ با اين حال، ترجمه‌اى روان و شيوا از كتاب، ارائه نموده است.
مترجم سعى نموده است تا اصل امانت در ترجمه را رعايت كرده و سخن يا مطلبى، بر مطالب كتاب افزون يا كم نگردد؛ با اين حال، ترجمه‌اى روان و شيوا از كتاب، ارائه نموده است.
خط ۴۸: خط ۴۸:
كتاب با مقدمه‌اى از مترجم در هر دو جلد آغاز و مطالب در دو جلد، گنجانده شده است.
كتاب با مقدمه‌اى از مترجم در هر دو جلد آغاز و مطالب در دو جلد، گنجانده شده است.


در مقدمه جلد اول، به انگيزه ترجمه كتاب و برخى خصوصيات آن، اشاره مختصرى شده است (مقدمه، ج1، ص6- 9).
در مقدمه جلد اول، به انگيزه ترجمه كتاب و برخى خصوصيات آن، اشاره مختصرى شده است <ref>مقدمه، ج1، ص6- 9</ref>.


در مقدمه جلد دوم، اين نكته بيان شده است كه جلد دوم، به دليل دربرداشتن مسائل سياسى و اجتماعى زندگانى امام حسن (ع) است، از جلد نخست مهمتر و اساسى‌تر است (همان، ج2، ص12).
در مقدمه جلد دوم، اين نكته بيان شده است كه جلد دوم، به دليل دربرداشتن مسائل سياسى و اجتماعى زندگانى امام حسن (ع) است، از جلد نخست مهمتر و اساسى‌تر است <ref>همان، ج2، ص12</ref>.


فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده و پاورقى‌ها به ذكر منابع و توضيح بيشتر برخى مطالب متن، اختصاص يافته است (ر.ك: پاورقى، ج1، ص35).
فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده و پاورقى‌ها به ذكر منابع و توضيح بيشتر برخى مطالب متن، اختصاص يافته است <ref>ر.ك: پاورقى، ج1، ص35</ref>.
 
 
==پانويس ==
<references />


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
۵۳٬۳۲۷

ویرایش