اربعین شیخ بهایی (ترجمه خاتون‌آبادی): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'براى' به 'برای'
جز (جایگزینی متن - 'وي' به 'وی')
جز (جایگزینی متن - 'براى' به 'برای')
خط ۳۰: خط ۳۰:
'''''اربعین شیخ بهایی''''' ترجمه‌اى است از شمس‌الدين ابوالمعالى محمد بن على بن احمد بن نعمت‌الله بن خاتون عاملى عنائى طوسى از بزرگان علماى اماميه در قرن يازدهم هجرى، خواهرزاده شيخ بهائى كه کتاب اربعين شيخ را از عربى به فارسى ترجمه كرده است.
'''''اربعین شیخ بهایی''''' ترجمه‌اى است از شمس‌الدين ابوالمعالى محمد بن على بن احمد بن نعمت‌الله بن خاتون عاملى عنائى طوسى از بزرگان علماى اماميه در قرن يازدهم هجرى، خواهرزاده شيخ بهائى كه کتاب اربعين شيخ را از عربى به فارسى ترجمه كرده است.


مترجم نام اين اثر را «ترجمه قطب شاهى» گذاشته است؛ زيرا براى سلطان محمد قطب‌شاه ترجمه كرده است.
مترجم نام اين اثر را «ترجمه قطب شاهى» گذاشته است؛ زيرا برای سلطان محمد قطب‌شاه ترجمه كرده است.


اين ترجمه بسيار سنگين بوده و با ادبيات زمان شيخ بهائى نوشته شده است. در ابتداى کتاب، سخنى از ناشر و در ادامه شرح حالى از مترجم و تقريظى از مؤلف براى مترجم ذكر شده است. سپس مقدمه‌اى از مترجم و مقدمه‌اى از مؤلف آمده است.
اين ترجمه بسيار سنگين بوده و با ادبيات زمان شيخ بهائى نوشته شده است. در ابتداى کتاب، سخنى از ناشر و در ادامه شرح حالى از مترجم و تقريظى از مؤلف برای مترجم ذكر شده است. سپس مقدمه‌اى از مترجم و مقدمه‌اى از مؤلف آمده است.


==وضعيت کتاب==
==وضعيت کتاب==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش