تاریخ قرآن (معرفت): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '،ك' به '، ك'
جز (جایگزینی متن - 'ا(' به 'ا (')
جز (جایگزینی متن - '،ك' به '، ك')
خط ۴۹: خط ۴۹:
در پايان اين فصل مسالۀ كاتبان وحى و چگونگى ثبت و ضبط قرآن توسط آنان بحث شده است فصل دوم مربوط است به نزول قرآن در اين فصل از آغاز نزول قرآن و مدت سه سال تاخير كه دوران فترت نام دارد را بحث نموده،آنگاه نزول دفعى و تدريجى و ديدگاهها دربارۀ آنها را بيان كرده، بدنبال آن از اولين آيه و سوره و نيز آخرين آيه و سوره بحث و نظرات دانشمندان علوم قرآنى را در اين باره نقل و آنها را بررسى كرده است.سپس سوره‌هاى مكى و مدنى و معيار شناخت براى هر كدام از آنها و فوايد شناخت آنها را ذكر كرده است ضمن آنكه چند شبهه دربارۀ مكى و مدنى بودن سوره‌ها را مطرح و پاسخ مى‌دهد.
در پايان اين فصل مسالۀ كاتبان وحى و چگونگى ثبت و ضبط قرآن توسط آنان بحث شده است فصل دوم مربوط است به نزول قرآن در اين فصل از آغاز نزول قرآن و مدت سه سال تاخير كه دوران فترت نام دارد را بحث نموده،آنگاه نزول دفعى و تدريجى و ديدگاهها دربارۀ آنها را بيان كرده، بدنبال آن از اولين آيه و سوره و نيز آخرين آيه و سوره بحث و نظرات دانشمندان علوم قرآنى را در اين باره نقل و آنها را بررسى كرده است.سپس سوره‌هاى مكى و مدنى و معيار شناخت براى هر كدام از آنها و فوايد شناخت آنها را ذكر كرده است ضمن آنكه چند شبهه دربارۀ مكى و مدنى بودن سوره‌ها را مطرح و پاسخ مى‌دهد.
در پايان اين فصل پيرامون اسباب نزول و فرق ميان سبب نزول و شأن نزول و راه شناخت آن توضيحاتى ارائه شده است.
در پايان اين فصل پيرامون اسباب نزول و فرق ميان سبب نزول و شأن نزول و راه شناخت آن توضيحاتى ارائه شده است.
فصل سوم:جمع و تألیف قرآن در اين فصل از نظم و تألیف قرآن سخن گفته،كسانى را نام برده كه مصحف را جمع آورى نموده و مشخصات هر كدام از مصاحف را بيان مى‌نمايد همچون حضرت على (ع)، ابن مسعود و ابىّ بن كعب سپس مسالۀ توحيد مصاحف در دوران عثمان را بررسى نموده و به دنبال آن ويژگيهاى مصاحف عثمانى را بيان داشته است فصل چهارم:در اين فصل از قاريان قرآن و قرائت‌هاى هفتگانه سخن گفته، عوامل اختلاف در قرائت‌ها، راههاى شناخت قرائت صحيح را توضيح مى‌دهد آنگاه قاريان سبعه و راويان آنها را معرفى كرده بدنبال آن مسالۀ تواتر قرائت‌ها را مطرح، و جهت توضيح آن به حديث سبعة احرف اشاره نموده است.در پايان فصل حجيت قرائت‌هاى هفتگانه را ذكر و توضيح مى‌دهند كه قرائت عاصم به روايت حفص برگزيدۀ قرائت‌ها و مطابق با قرائت جمهور مسلمين از صدر اسلام تا كنون،در تمام ادوار تاريخ قرائت‌ها بوده است.
فصل سوم:جمع و تألیف قرآن در اين فصل از نظم و تألیف قرآن سخن گفته، كسانى را نام برده كه مصحف را جمع آورى نموده و مشخصات هر كدام از مصاحف را بيان مى‌نمايد همچون حضرت على (ع)، ابن مسعود و ابىّ بن كعب سپس مسالۀ توحيد مصاحف در دوران عثمان را بررسى نموده و به دنبال آن ويژگيهاى مصاحف عثمانى را بيان داشته است فصل چهارم:در اين فصل از قاريان قرآن و قرائت‌هاى هفتگانه سخن گفته، عوامل اختلاف در قرائت‌ها، راههاى شناخت قرائت صحيح را توضيح مى‌دهد آنگاه قاريان سبعه و راويان آنها را معرفى كرده بدنبال آن مسالۀ تواتر قرائت‌ها را مطرح، و جهت توضيح آن به حديث سبعة احرف اشاره نموده است.در پايان فصل حجيت قرائت‌هاى هفتگانه را ذكر و توضيح مى‌دهند كه قرائت عاصم به روايت حفص برگزيدۀ قرائت‌ها و مطابق با قرائت جمهور مسلمين از صدر اسلام تا كنون،در تمام ادوار تاريخ قرائت‌ها بوده است.
فصل پنجم:اين فصل مربوط است به تحريف ناپذيرى قرآن.كه در آن ابتدا واژۀ تحريف از نظر لغت و اصطلاح معنا شده،آنگاه دلايل نفى تحريف از جمله:گواهى تاريخ،ضمانت الهى،ضرورت تواتر قرآن و نصوص اهل بيت(ع)ذكر شده است.به دنبال آن ديدگاه علماى بزرگ شيعه در اين باره نقل شده است.در پايان اين فصل منشأ قول به تحريف مورد بررسى قرار گرفته است.
فصل پنجم:اين فصل مربوط است به تحريف ناپذيرى قرآن.كه در آن ابتدا واژۀ تحريف از نظر لغت و اصطلاح معنا شده،آنگاه دلايل نفى تحريف از جمله:گواهى تاريخ،ضمانت الهى،ضرورت تواتر قرآن و نصوص اهل بيت(ع)ذكر شده است.به دنبال آن ديدگاه علماى بزرگ شيعه در اين باره نقل شده است.در پايان اين فصل منشأ قول به تحريف مورد بررسى قرار گرفته است.
فصل ششم:در اين فصل مسالۀ ترجمۀ قرآن مورد بحث قرار گرفته است كه در اين زمينه ابتدا ترجمه را تعريف،آنگاه روشهاى ترجمه را ذكر كرده است.سپس برخى از ويژگيهاى قرآن را نام برده و متذكر مى‌شوند كه با توجه به اهميت اين ويژگيها، ترجمه قرآن نيز داراى اهميتى خاص مى‌باشد و ضرورت اقتضاء مى‌كند كه قرآن به زبانهاى زنده جهان ترجمه شود.در قسمت ديگرى از اين فصل دلايل مخالفان ترجمۀ قرآن را ذكر و آنها را پاسخ داده،آنگاه فتاواى برخى از علماء در اين زمينه را نقل مى‌نمايد.
فصل ششم:در اين فصل مسالۀ ترجمۀ قرآن مورد بحث قرار گرفته است كه در اين زمينه ابتدا ترجمه را تعريف،آنگاه روشهاى ترجمه را ذكر كرده است.سپس برخى از ويژگيهاى قرآن را نام برده و متذكر مى‌شوند كه با توجه به اهميت اين ويژگيها، ترجمه قرآن نيز داراى اهميتى خاص مى‌باشد و ضرورت اقتضاء مى‌كند كه قرآن به زبانهاى زنده جهان ترجمه شود.در قسمت ديگرى از اين فصل دلايل مخالفان ترجمۀ قرآن را ذكر و آنها را پاسخ داده،آنگاه فتاواى برخى از علماء در اين زمينه را نقل مى‌نمايد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش