فرهنگ اصطلاحات فلسفه، کلام و منطق: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'ابن عربى' به 'ابن عربى')
    جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
    خط ۷۹: خط ۷۹:
    2. نويسنده، فرهنگ الفبايى اصطلاحات را در بخش اول (فارسى - انگليسى) با «آپايرون»، «آتش جهنم»، «آثار رجالى» و «آثار علوى» و... شروع كرده <ref>متن كتاب، ص13</ref> و با واژگان و اصطلاحات ديگرى چون «تائب» و «تابع» <ref>همان، ص40</ref> و... ادامه داده و با «يهوه‌پرستى» <ref>همان، ص171</ref> پايان داده است.
    2. نويسنده، فرهنگ الفبايى اصطلاحات را در بخش اول (فارسى - انگليسى) با «آپايرون»، «آتش جهنم»، «آثار رجالى» و «آثار علوى» و... شروع كرده <ref>متن كتاب، ص13</ref> و با واژگان و اصطلاحات ديگرى چون «تائب» و «تابع» <ref>همان، ص40</ref> و... ادامه داده و با «يهوه‌پرستى» <ref>همان، ص171</ref> پايان داده است.


    همچنين نويسنده فرهنگ الفبايى اصطلاحات را در بخش دوم (انگليسى - فارسى) با ABASER شروع كرده <ref>متن كتاب، ص7</ref> و با واژگان و اصطلاحات ديگرى چون RABBI و <ref>همان، ص126</ref> و... ادامه داده و با WRONGFUL و <ref>همان، ص160</ref> پايان داده است.
    همچنين نويسنده فرهنگ الفبايى اصطلاحات را در بخش دوم (انگليسى - فارسى) با ABASER شروع كرده <ref>متن كتاب، ص7</ref> و با واژگان و اصطلاحات ديگرى چون RABBI و <ref>همان، ص126</ref> و... ادامه داده و با WRONGFUL و <ref>همان، ص160</ref> پايان داده است.


    == وضعيت كتاب ==
    == وضعيت كتاب ==