اخبار الصین‌ و الهند: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۶۰: خط ۶۰:


در 1922م‌ گابریل‌ فران‌ هر دو بخش‌ كتاب‌ را همراه‌ با مقدمه‌ و تعلیقات‌ و نقد كافى‌ به‌ فرانسوی‌ به‌ چاپ‌ رساند و در 1948م‌ سُواژه‌3 متن‌ عربى‌ و ترجمه فرانسوی‌ آن‌ را با توضیحات‌ مفصل‌ منتشر كرد. ابراهیم‌ خوری‌ نیز متن‌ كتاب‌ را همراه‌ با مقدمه‌ای‌ تحلیلى‌ و شرح‌ و تعلیقات‌ در 1411ق‌/1991م‌ در بیروت‌ منتشر كرد.
در 1922م‌ گابریل‌ فران‌ هر دو بخش‌ كتاب‌ را همراه‌ با مقدمه‌ و تعلیقات‌ و نقد كافى‌ به‌ فرانسوی‌ به‌ چاپ‌ رساند و در 1948م‌ سُواژه‌3 متن‌ عربى‌ و ترجمه فرانسوی‌ آن‌ را با توضیحات‌ مفصل‌ منتشر كرد. ابراهیم‌ خوری‌ نیز متن‌ كتاب‌ را همراه‌ با مقدمه‌ای‌ تحلیلى‌ و شرح‌ و تعلیقات‌ در 1411ق‌/1991م‌ در بیروت‌ منتشر كرد.
(و نیز عبدالله محمد حبشی آن را به نام [[رحلة السيرافي|رحلة السیرافي]] تحقیق کرده است و توسط مجمع الثقافی به سال 1999 م در ابوظبی  چاپ شد.)
(و نیز عبدالله محمد حبشی آن را به نام [[رحلة السيرافي|رحلة السیرافي]] تحقیق کرده است و توسط مجمع الثقافی به سال 1999 م در ابوظبی  چاپ شد.)<ref>سلیم‌، عبدالامیر، ج7، ص 157-156</ref>.
<ref>سلیم‌، عبدالامیر، ج7، ص 157-156</ref>.
ترجمه فارسی این كتاب توسط حسین قراچانلو تحت عنوان سلسلة التواريخ یا أخبار الصين و الهند انجام گرفته و توسط انتشارات اساطیر در تهران به سال 1371 چاپ شده است.


==پانویس==
==پانویس==
۱٬۵۸۳

ویرایش