کتاب ششم دینکرد (حکمت فرزانگان ساسانی): تفاوت میان نسخه‌ها

    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    شاکد از روی نسخه‌های خطی، آن را تصحیح کرده و مترجمه نیز کوشیده است همان قواعد شاکد را در بازیابی متن اجرا کند. از نظر شاکد، کتاب ششم دینکرد، خلاصه عظیم الهیات زرتشتی و روایت‌های سنتی و بزرگ‌ترین مجموعه حکمت‌هایی است که به زبان پهلوی برجای مانده است.  
    شاکد از روی نسخه‌های خطی، آن را تصحیح کرده و مترجمه نیز کوشیده است همان قواعد شاکد را در بازیابی متن اجرا کند. از نظر شاکد، کتاب ششم دینکرد، خلاصه عظیم الهیات زرتشتی و روایت‌های سنتی و بزرگ‌ترین مجموعه حکمت‌هایی است که به زبان پهلوی برجای مانده است.  


    کتاب تصحیح شده از نظر ساختار، مشتمل بر دو مقدمه و یک پیشگفتار، اختصارهای نویسنده، متن ترجمه فارسی کتاب، متن آوانگاری انگلیسی دینکرد ششم و واژه‌نامه می‌شود. در مقدمه مترجم، توضیحی درباره ترجمه کتاب آمده و مقدمه شاکد که بسیاری ارزشمند است، حاوی مطالبی درباره بخش‌های مختلف کتاب دینکرد و روش تصحیح کتاب می‌باشد. در پیشگفتار هم مطلبی مختصر از دکتر احسان یارشاطر، ایران‌شناس بزرگ معاصر آمده است.<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278</ref>.
    کتاب تصحیح شده از نظر ساختار، مشتمل بر دو مقدمه و یک پیشگفتار، اختصارهای نویسنده، متن ترجمه فارسی کتاب، متن آوانگاری انگلیسی دینکرد ششم و واژه‌نامه می‌شود. در مقدمه مترجم، توضیحی درباره ترجمه کتاب آمده است. مقدمه شاکد نیز که بسیار ارزشمند است، حاوی مطالبی درباره بخش‌های مختلف کتاب دینکرد و روش تصحیح کتاب می‌باشد. در پیشگفتار هم مطلبی مختصر از دکتر احسان یارشاطر، ایران‌شناس بزرگ معاصر آمده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278</ref>.


    ==پانویس==
    ==پانویس==