المنجد في اللغة و الأعلام: تفاوت میان نسخه‌ها

    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'هـ' به 'ه')
    خط ۵۳: خط ۵۳:
    این لغت‌نامه، از جمله فرهنگ‌های خوش‌دست و سهل‌الوصول است که در بین فرهنگ‌های عربی جدید، رواج و رونق زیادی دارد و دارای مدخل‌های بسیار است و در بین دیگر فرهنگ‌ها از نظر محتوا و نیز تعداد مدخل، فرهنگ برجسته و قابل‌اعتنایی است<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/118081/122 محسنی، شهباز، ص122]</ref>.
    این لغت‌نامه، از جمله فرهنگ‌های خوش‌دست و سهل‌الوصول است که در بین فرهنگ‌های عربی جدید، رواج و رونق زیادی دارد و دارای مدخل‌های بسیار است و در بین دیگر فرهنگ‌ها از نظر محتوا و نیز تعداد مدخل، فرهنگ برجسته و قابل‌اعتنایی است<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/118081/122 محسنی، شهباز، ص122]</ref>.


    روش ترتیب مدخل‌های این قاموس، بر اساس حروف الفبا و ریشه لغات بوده و در هر مدخل، انواع مشتقات مربوط به مدخل مزبور، همراه با شواهد زبانی آورده شده است. در هر مورد، ابتدا شکل مجرد کلمه آمده و سپس، باب‌های مزید و اشتقاقات مختلف و اسم‌های مکان و زمان، اسم آلت، اسم فاعل، اسم مفعول، صفت مشبهه، افعل التفضیل و... آمده است. همچنین مؤلف، علائمی اختصاری برای بعضی رموز وضع نموده است مانند: «فا» برای اسم فاعل و «مف» برای اسم مفعول و «مص» برای مصدر و «م» برای مؤنث و «هـ» برای مفعول و غیره<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/118081/123 ر.ک: همان، ص123]</ref>.
    روش ترتیب مدخل‌های این قاموس، بر اساس حروف الفبا و ریشه لغات بوده و در هر مدخل، انواع مشتقات مربوط به مدخل مزبور، همراه با شواهد زبانی آورده شده است. در هر مورد، ابتدا شکل مجرد کلمه آمده و سپس، باب‌های مزید و اشتقاقات مختلف و اسم‌های مکان و زمان، اسم آلت، اسم فاعل، اسم مفعول، صفت مشبهه، افعل التفضیل و... آمده است. همچنین مؤلف، علائمی اختصاری برای بعضی رموز وضع نموده است مانند: «فا» برای اسم فاعل و «مف» برای اسم مفعول و «مص» برای مصدر و «م» برای مؤنث و «ه» برای مفعول و غیره<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/118081/123 ر.ک: همان، ص123]</ref>.


    گفتنی است در این کتاب، خطاها و اغلاطی در شرح لغات وجود دارد و نیز اعمال بعضی دیدگاه‌های مسیحیت و غرض‌ورزی‌های شرق‌شناسانه در خصوص مسائلی که با دین اسلام مرتبط است، در آن مشاهده می‌شود. ازاین‌رو مورد نقد پاره‌ای از لغویان قرار گرفته و عنوان شده است که در آن، از به‌کارگیری منابع و مراجع اصلی عربی، غفلت شده است<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/118081/123 ر.ک: همان]</ref>.
    گفتنی است در این کتاب، خطاها و اغلاطی در شرح لغات وجود دارد و نیز اعمال بعضی دیدگاه‌های مسیحیت و غرض‌ورزی‌های شرق‌شناسانه در خصوص مسائلی که با دین اسلام مرتبط است، در آن مشاهده می‌شود. ازاین‌رو مورد نقد پاره‌ای از لغویان قرار گرفته و عنوان شده است که در آن، از به‌کارگیری منابع و مراجع اصلی عربی، غفلت شده است<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/118081/123 ر.ک: همان]</ref>.