ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهج‌البلاغة (آقامیرزایی)' به 'ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)')
    جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهج‌البلاغة' به 'ترجمه نهج‌البلاغه')
    خط ۲۹: خط ۲۹:
    }}
    }}


    '''ترجمه نهج‌البلاغة''' از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]] در قرن معاصر و به زبان فارسى مى‌باشد.
    '''ترجمه نهج‌البلاغه''' از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]] در قرن معاصر و به زبان فارسى مى‌باشد.


    مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغة پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
    مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغة پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
    خط ۶۱: خط ۶۱:
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغة (آیتی)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (آیتی)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغة (اردبیلی)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (اردبیلی)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغة (انصاری)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاری)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغة (افتخارزاده)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (افتخارزاده)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغة (احمد‌زاده)]]
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (احمد‌زاده)]]




    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]