ترجمه فارسی کلیات قانون ابن سینا: تفاوت میان نسخه‌ها

    (صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR15888J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
     
    جز (جایگزینی متن - 'ابن سينا' به 'ابن سينا')
    خط ۴۷: خط ۴۷:




    «ترجمه فارسى كليات قانون ابن سينا» تنها اثر بر جاى مانده از حكيم ملا فتح الله بن فخرالدين شيرازى است كه خود وى تاريخ اتمام نگارش ترجمه را سال 1002ق ثبت كرده است. (ص247)
    «ترجمه فارسى كليات قانون [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]]» تنها اثر بر جاى مانده از حكيم ملا فتح الله بن فخرالدين شيرازى است كه خود وى تاريخ اتمام نگارش ترجمه را سال 1002ق ثبت كرده است. (ص247)


    اهميت كتاب القانون فى الطب در حوزه علوم پزشكى بر كسى مخفى نيست و همين اهميت و جايگاه بالاى آن، ملا فتح الله شيرازى اين حكيم نه چندان نام‌آور را بر آن داشته كه دست به ترجمه آن بزند تا هم خدمتى به طالبان علم نموده باشد و هم نام خود را در تاريخ جاودانه سازد.
    اهميت كتاب القانون فى الطب در حوزه علوم پزشكى بر كسى مخفى نيست و همين اهميت و جايگاه بالاى آن، ملا فتح الله شيرازى اين حكيم نه چندان نام‌آور را بر آن داشته كه دست به ترجمه آن بزند تا هم خدمتى به طالبان علم نموده باشد و هم نام خود را در تاريخ جاودانه سازد.
    خط ۷۴: خط ۷۴:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]