التيسير في المداواة و التدبير: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
    جز (جایگزینی متن - 'ه‌گ' به '')
    خط ۴۷: خط ۴۷:


    ==وضعيت كتاب==
    ==وضعيت كتاب==
    اين اثر - چنان‌كه گفتيم - دوبار به عبرى و يك بار بر اساس ترجمه عبرى‌اش در ايتاليا به لاتين ترجمه شده است.اين كتاب پس از تأليف، مورد توجه بسيار قرار گرفت، به‌گونه‌اى كه دوبار به عبرى و يك بار به لاتين هم ترجمه شد، كه اين امر نشان‌گر تأثير كتاب در طب اروپايى در خلال قرون وسطى است.
    اين اثر - چنان‌كه گفتيم - دوبار به عبرى و يك بار بر اساس ترجمه عبرى‌اش در ايتاليا به لاتين ترجمه شده است.اين كتاب پس از تأليف، مورد توجه بسيار قرار گرفت، بونه‌اى كه دوبار به عبرى و يك بار به لاتين هم ترجمه شد، كه اين امر نشان‌گر تأثير كتاب در طب اروپايى در خلال قرون وسطى است.


    نسخه چاپ شده اين اثر به همت دكتر محى‌الدين صابر و بر اساس چهار نسخه خطى تصحيح شده است.
    نسخه چاپ شده اين اثر به همت دكتر محى‌الدين صابر و بر اساس چهار نسخه خطى تصحيح شده است.