اقتصاد، ترجمه الاقتصاد إلی طريق الرشاد: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'ت‎ا' به 'ت‌ا')
    جز (جایگزینی متن - 'ن‎ر' به 'ن‌ر')
    خط ۴۶: خط ۴۶:
    ترجمه این اثر از روی نسخه چاپی آن انجام شده و مؤسسه چهل‎ستون مسجد جامع تهران آن را از روی نسخه خطی کتابخانه چهل‎ستون و نسخه متعلق به کتابخانه آقای روضاتی چاپ کرده است. چون این نسخه غلط‎های فاحشی داشته، مترجم مشکلاتش را از روی نسخه خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران و با مراجعه به کتاب «تمهيد الأصول» شیخ، اصلاح کرده است.<ref>ر.ک: همان</ref>.
    ترجمه این اثر از روی نسخه چاپی آن انجام شده و مؤسسه چهل‎ستون مسجد جامع تهران آن را از روی نسخه خطی کتابخانه چهل‎ستون و نسخه متعلق به کتابخانه آقای روضاتی چاپ کرده است. چون این نسخه غلط‎های فاحشی داشته، مترجم مشکلاتش را از روی نسخه خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران و با مراجعه به کتاب «تمهيد الأصول» شیخ، اصلاح کرده است.<ref>ر.ک: همان</ref>.


    در آخر نسخه کتابخانه آقای روضاتی از طرف کاتب نوشته شده: «تم كتاب الاقتصاد الهادي إلی طريق الرشاد» و همین عبارت در پشت جلد نسخه چاپی نیز قید شده است، ولی ازاین‎رو که خود [[طوسی، محمد بن حسن|شیخ]] در کتاب فهرستش این اثر را «الاقتصاد في ما يجب علی العباد» ذکر کرده و دیگران نیز به همین نام از آن یاد کرده‌اند، ترجمه حاضر نیز به همین عنوان، معنون شده است.<ref>ر.ک: همان</ref>.
    در آخر نسخه کتابخانه آقای روضاتی از طرف کاتب نوشته شده: «تم كتاب الاقتصاد الهادي إلی طريق الرشاد» و همین عبارت در پشت جلد نسخه چاپی نیز قید شده است، ولی ازاین‌رو که خود [[طوسی، محمد بن حسن|شیخ]] در کتاب فهرستش این اثر را «الاقتصاد في ما يجب علی العباد» ذکر کرده و دیگران نیز به همین نام از آن یاد کرده‌اند، ترجمه حاضر نیز به همین عنوان، معنون شده است.<ref>ر.ک: همان</ref>.


    ==پانویس==
    ==پانویس==