سفينة النجاة (قمی): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'ی‎ج' به 'ی‌ج')
    جز (جایگزینی متن - 'ت‎و' به 'ت‌و')
    خط ۷۱: خط ۷۱:
    محققان در تصحیح این اثر تنها از یک نسخه موجود در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران استفاده برده‌اند. آنان می‌گویند: در تصحیح ابیات، از کتاب‌های تحفة الأخيار و شش رساله فارسی استفاده گردیده و سعی بر آن بوده که مجملات مطالب کتاب با افزودن پاورقی و تعلیقه جبران شود. از جمله تعلیقات، رساله‌ای است از شهید ثانی در شرح حدیث نبوی «الدنيا مزرعة الآخرة» که نسخه‌هایی از آن در کتابخانه دانشکده الهیات تهران، کتابخانه آیت‌الله گلپایگانی و کتابخانه آستان قدس رضوی موجود است.
    محققان در تصحیح این اثر تنها از یک نسخه موجود در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران استفاده برده‌اند. آنان می‌گویند: در تصحیح ابیات، از کتاب‌های تحفة الأخيار و شش رساله فارسی استفاده گردیده و سعی بر آن بوده که مجملات مطالب کتاب با افزودن پاورقی و تعلیقه جبران شود. از جمله تعلیقات، رساله‌ای است از شهید ثانی در شرح حدیث نبوی «الدنيا مزرعة الآخرة» که نسخه‌هایی از آن در کتابخانه دانشکده الهیات تهران، کتابخانه آیت‌الله گلپایگانی و کتابخانه آستان قدس رضوی موجود است.


    تصحیح این اثر در 18 جمادی‌الاولی 1406ق (نهم بهمن 1364)، در شهر قم به پایان رسید و در سال 1370ش، اولین نسخه آن منتشر شد<ref>ر.ک: پیشگفتار، صفحه بیست‎وسه و بیست‎وچهار</ref>.
    تصحیح این اثر در 18 جمادی‌الاولی 1406ق (نهم بهمن 1364)، در شهر قم به پایان رسید و در سال 1370ش، اولین نسخه آن منتشر شد<ref>ر.ک: پیشگفتار، صفحه بیست‌وسه و بیست‌وچهار</ref>.


    ==پانویس==
    ==پانویس==