ایران و قضیه ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۳۰: خط ۳۰:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    "ایران و قضيه ایران" اثر جورج ناتانيل كرزن، سفرنامه‌اى به زبان انگليسى است كه توسط وحيد مازندرانى به فارسی ترجمه شده و علاوه بر اطلاعات سياسى، مطالبى در مورد مسائل اجتماعى، اقتصادى، جغرافيايى و آثار تاريخى شهرهاى مختلف ایران از جمله تهران، اصفهان و شيراز را در بر دارد.
    '''ایران و قضيه ایران''' اثر [[ک‍رزن‌، ج‍ورج‌ ن‍ات‍ان‍ی‍ل‌ ک‍رزن‌|جورج ناتانيل كرزن]]، سفرنامه‌اى به زبان انگليسى است كه توسط [[وحید مازندرانی، غلامعلی|وحيد مازندرانى]] به فارسی ترجمه شده و علاوه بر اطلاعات سياسى، مطالبى در مورد مسائل اجتماعى، اقتصادى، جغرافيايى و آثار تاريخى شهرهاى مختلف ایران از جمله تهران، اصفهان و شيراز را در بر دارد.


    هدف از نگارش اين اثر، سياسى بوده و بيشتر به رقابت‌هاى روسيه و انگليس در ایران پرداخته و شيوه تحرير آن، بسيار ممتاز و از لحاظ نثر انگليسى، اثرى ارجمند و عالى است.
    هدف از نگارش اين اثر، سياسى بوده و بيشتر به رقابت‌هاى روسيه و انگليس در ایران پرداخته و شيوه تحرير آن، بسيار ممتاز و از لحاظ نثر انگليسى، اثرى ارجمند و عالى است.
    خط ۱۰۳: خط ۱۰۳:


    تركمنى آذر، پروين «كتاب شناسى گزيده توصيفى تاريخ ایران دوره اسلامى (تا پايان دوره قاجار)»، (سمت)- 1378.
    تركمنى آذر، پروين «كتاب شناسى گزيده توصيفى تاريخ ایران دوره اسلامى (تا پايان دوره قاجار)»، (سمت)- 1378.


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده: تاریخ]]
    [[رده: تاریخ]]
    [[رده: تاریخ ایران]]
    [[رده: تاریخ ایران]]