تلخيص كتاب الشعر: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - '==پانویس == <references />' به '==پانویس== <references/>')
    جز (جایگزینی متن - 'است<ref>' به 'است.<ref>')
    خط ۲۹: خط ۲۹:
    '''تلخيص كتاب الشعر'''، اثر [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] (د 595ق/1199م)، تلخیصی است از کتاب «بوطیقا» که هشتمین بخش از مجموعه آثار [[ارسطو]] در علم منطق که «ارگانون» نام دارد، می‌باشد (این بخش‌ها به ترتیب عبارتند از: قاطیغوریاس (مقولات ده‌گانه)؛ بارى ارمینیاس (قضایا)؛ آنالوطیقاى اول (قیاس)؛ آنالوطیقاى دوم (برهان)؛ طوبیقا (جدل)؛ سوفسطیقا (سفسطه و مغالطه)؛ ریطوریقا (خطابه)؛ بوطیقا (شعر) و ایساغوجى) <ref>ر.ک: دابراه ال، بلک، ص216</ref>.
    '''تلخيص كتاب الشعر'''، اثر [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] (د 595ق/1199م)، تلخیصی است از کتاب «بوطیقا» که هشتمین بخش از مجموعه آثار [[ارسطو]] در علم منطق که «ارگانون» نام دارد، می‌باشد (این بخش‌ها به ترتیب عبارتند از: قاطیغوریاس (مقولات ده‌گانه)؛ بارى ارمینیاس (قضایا)؛ آنالوطیقاى اول (قیاس)؛ آنالوطیقاى دوم (برهان)؛ طوبیقا (جدل)؛ سوفسطیقا (سفسطه و مغالطه)؛ ریطوریقا (خطابه)؛ بوطیقا (شعر) و ایساغوجى) <ref>ر.ک: دابراه ال، بلک، ص216</ref>.


    «بوطیقا» در شمار «نوشته‌های شنیدنی» یا خصوصی [[ارسطو]]<nowiki/>ست؛ یعنی درس‌نامه‌هایی است که برای انتشار در سطح وسیع و گسترده تنظیم نشده است و ویژگی این دسته از آثار [[ارسطو]] فشردگی، دشواری و ساختار نامنظم آنهاست. برخی قراین در متن بوطیقا و گزارش‌های راجع به آن از ناتمام بودن این اثر حکایت می‌کند. ارسطو در این کتاب و نیز در خطابه وعده می‌دهد که درباره نوع کمدی باز هم سخن خواهد گفت، اما این مبحث در بوطیقا نیامده ‌است. گزارش دیوگنس لائرتیوس هم درباره این کتاب، آن را شامل دو بخش معرفی می‌کند، اما متن موجود تنها بخش اول را در بر دارد. بنابراین، می‌توان گفت طرح [[ارسطو]] در تدوین بوطیقا از آنچه در این کتاب آمده، گسترده‌تر بوده است. پنج فصل نخست این کتاب، به مباحث کلی شعر، نظریه [[ارسطو]] درباره جوهر و عناصر شعر و تعریف و تاریخچه انواع شعر اختصاص دارد و فصول بعدی آن، که حجم عمده کتاب را تشکیل می‌دهد، شامل بحث‌های تفصیلی در انواع شعر است که از آن میان، تنها مباحث مربوط به تراژدی و حماسه در متن موجود آمده است<ref>ر.ک: انواری، محمدجواد، ج13، ص28</ref>.
    «بوطیقا» در شمار «نوشته‌های شنیدنی» یا خصوصی [[ارسطو]]<nowiki/>ست؛ یعنی درس‌نامه‌هایی است که برای انتشار در سطح وسیع و گسترده تنظیم نشده است و ویژگی این دسته از آثار [[ارسطو]] فشردگی، دشواری و ساختار نامنظم آنهاست. برخی قراین در متن بوطیقا و گزارش‌های راجع به آن از ناتمام بودن این اثر حکایت می‌کند. ارسطو در این کتاب و نیز در خطابه وعده می‌دهد که درباره نوع کمدی باز هم سخن خواهد گفت، اما این مبحث در بوطیقا نیامده ‌است. گزارش دیوگنس لائرتیوس هم درباره این کتاب، آن را شامل دو بخش معرفی می‌کند، اما متن موجود تنها بخش اول را در بر دارد. بنابراین، می‌توان گفت طرح [[ارسطو]] در تدوین بوطیقا از آنچه در این کتاب آمده، گسترده‌تر بوده است. پنج فصل نخست این کتاب، به مباحث کلی شعر، نظریه [[ارسطو]] درباره جوهر و عناصر شعر و تعریف و تاریخچه انواع شعر اختصاص دارد و فصول بعدی آن، که حجم عمده کتاب را تشکیل می‌دهد، شامل بحث‌های تفصیلی در انواع شعر است که از آن میان، تنها مباحث مربوط به تراژدی و حماسه در متن موجود آمده است.<ref>ر.ک: انواری، محمدجواد، ج13، ص28</ref>.


    این کتاب که در جهان اسلام، در شمار آثار منطقی [[ارسطو]] طبقه‌بندی شده است، به‌عنوان یکی از اجزای میراث ارسطویی از آغاز تاریخ فلسفه اسلامی مورد توجه بوده و کوشش فیلسوفان اسلامی در شناخت و تفسیر این اثر، بعدها در رویکرد جهان غرب به آن نقش میانجی ایفا کرده است. این کتاب را ابوبشر متی بن یونس قُنّایی (د 328ق/940م) از سریانی به عربی ترجمه کرده است. کار مهمی که در زمینه این کتاب صورت گرفته است (به‌غیر از رساله «في قوانين صناعة الشعر» [[فارابی، محمد بن محمد|فارابی]] و رساله «في الشعر» [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]])، «تلخيص كتاب الشعر» از [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] است که نوشتار حاضر، به دنبال معرفی آن می‌باشد<ref>ر.ک: همان، ص29-‌30</ref>.
    این کتاب که در جهان اسلام، در شمار آثار منطقی [[ارسطو]] طبقه‌بندی شده است، به‌عنوان یکی از اجزای میراث ارسطویی از آغاز تاریخ فلسفه اسلامی مورد توجه بوده و کوشش فیلسوفان اسلامی در شناخت و تفسیر این اثر، بعدها در رویکرد جهان غرب به آن نقش میانجی ایفا کرده است. این کتاب را ابوبشر متی بن یونس قُنّایی (د 328ق/940م) از سریانی به عربی ترجمه کرده است. کار مهمی که در زمینه این کتاب صورت گرفته است (به‌غیر از رساله «في قوانين صناعة الشعر» [[فارابی، محمد بن محمد|فارابی]] و رساله «في الشعر» [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]])، «تلخيص كتاب الشعر» از [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] است که نوشتار حاضر، به دنبال معرفی آن می‌باشد<ref>ر.ک: همان، ص29-‌30</ref>.
    خط ۳۷: خط ۳۷:
    علاوه بر این، تلخیص [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن‌ رشد]] از این جهت حائز اهمیت است که همچون برخی دیگر از نوشته‌های او، اصل اثر یونانی را به اروپای اواخر قرون وسطى شناساند. رویکرد تازه این عصر به بوطیقا، مرهون ترجمه لاتینی کتاب ابن ‌رشد به دست هرمان آلمانی در 1256م بود<ref>ر.ک: همان</ref>.
    علاوه بر این، تلخیص [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن‌ رشد]] از این جهت حائز اهمیت است که همچون برخی دیگر از نوشته‌های او، اصل اثر یونانی را به اروپای اواخر قرون وسطى شناساند. رویکرد تازه این عصر به بوطیقا، مرهون ترجمه لاتینی کتاب ابن ‌رشد به دست هرمان آلمانی در 1256م بود<ref>ر.ک: همان</ref>.


    این کتاب، توسط چارلز ادوین باتروث و احمد عبدالمجید هریدی، تحقیق و تحصیح شده است. در ابتدای کتاب، مقدمه‌ای از محققین افزوده شده که در آن، ضمن معرفی کتاب، به اقدامات تحقیقی صورت‌گرفته در آن، اشاره شده است<ref>ر.ک: مقدمه محققین، ص17-‌49</ref>.
    این کتاب، توسط چارلز ادوین باتروث و احمد عبدالمجید هریدی، تحقیق و تحصیح شده است. در ابتدای کتاب، مقدمه‌ای از محققین افزوده شده که در آن، ضمن معرفی کتاب، به اقدامات تحقیقی صورت‌گرفته در آن، اشاره شده است.<ref>ر.ک: مقدمه محققین، ص17-‌49</ref>.


    فهرست مطالب به‌همراه فهرست اجمالی فهارس، در ابتدای کتاب آمده و فهرست اعلام، کتب، مقابله فقرات و نیز فصول تلخيص كتاب الشعر ابن رشد با نصوص و فصول كتاب الشعر ارسطول، آیات قرآنی، اشعار و مصادر توثیق نص، در انتهای کتاب آمده است.
    فهرست مطالب به‌همراه فهرست اجمالی فهارس، در ابتدای کتاب آمده و فهرست اعلام، کتب، مقابله فقرات و نیز فصول تلخيص كتاب الشعر ابن رشد با نصوص و فصول كتاب الشعر ارسطول، آیات قرآنی، اشعار و مصادر توثیق نص، در انتهای کتاب آمده است.


    پاورقی‌های محققین در هر صفحه توسط یک خط تیره، از یکدیگر جدا شده و در آنها، علاوه بر ذکر منابع و اشاره به اختلاف نسخ، به توضیح برخی از مطالب متن، پرداخته شده است<ref>ر.ک: پاورقی، ص56</ref>.
    پاورقی‌های محققین در هر صفحه توسط یک خط تیره، از یکدیگر جدا شده و در آنها، علاوه بر ذکر منابع و اشاره به اختلاف نسخ، به توضیح برخی از مطالب متن، پرداخته شده است.<ref>ر.ک: پاورقی، ص56</ref>.


    ==پانویس==
    ==پانویس==