ترجمان الاشواق (ترجمه و شرح): تفاوت میان نسخه‌ها

    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'نزديك' به 'نزدیک ')
    خط ۸۲: خط ۸۲:
    # اگر با اشاره انجيل بخواهد، پندارى كه او كشيش اسقف و خادم كليسا است.
    # اگر با اشاره انجيل بخواهد، پندارى كه او كشيش اسقف و خادم كليسا است.
    # روز وداع آنها، گروه گروه، سپاه صبر و شكيبايى خود را بر سر راهش آماده كردم.
    # روز وداع آنها، گروه گروه، سپاه صبر و شكيبايى خود را بر سر راهش آماده كردم.
    # هنگامى كه جانم به لب رسيد و به مرگ نزديك آمد، از آن مايه جمال[و] مهربانى، خواستم كه به من آرامش و سكون بخشد.
    # هنگامى كه جانم به لب رسيد و به مرگ نزدیک  آمد، از آن مايه جمال[و] مهربانى، خواستم كه به من آرامش و سكون بخشد.
    # پس تسليم شد و خداوند، ما را از شر او نگاه داشت و پادشاه موفق و پيروز، شر شيطان را از ما بازداشت.
    # پس تسليم شد و خداوند، ما را از شر او نگاه داشت و پادشاه موفق و پيروز، شر شيطان را از ما بازداشت.
    # هنگامى كه ماده‌شترهاى او را براى رحيل جدا مى‌كردند، من فرياد بركشيدم كه ساربانا او را با ماده‌شتران مبر!
    # هنگامى كه ماده‌شترهاى او را براى رحيل جدا مى‌كردند، من فرياد بركشيدم كه ساربانا او را با ماده‌شتران مبر!