الظاهرة القرآنية (مشكلات الحضارة): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'عبدالصبور شاهین' به 'عبدالصبور شاهین')
    جز (جایگزینی متن - 'علی حجتی کرمانی' به 'علی حجتی کرمانی ')
    خط ۷۷: خط ۷۷:
    «الظاهرة القرآنية»، ترجمه عربی از فرانسه این کتاب به‌وسیله [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]] است. وی در چاپ آخر، آخرین نظرات و اضافات مؤلّف را نیز بر ترجمه نخستین افزوده است<ref>ر.ک: مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ص21</ref>.
    «الظاهرة القرآنية»، ترجمه عربی از فرانسه این کتاب به‌وسیله [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]] است. وی در چاپ آخر، آخرین نظرات و اضافات مؤلّف را نیز بر ترجمه نخستین افزوده است<ref>ر.ک: مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ص21</ref>.


    ترجمه عربی، توسط علی حجتی کرمانی به فارسی برگردانده شده و توسط نشر مشعر در تهران با عنوان «پدیده قرآنی» به چاپ رسیده است.
    ترجمه عربی، توسط [[حجتی کرمانی، علی|علی حجتی کرمانی]]  به فارسی برگردانده شده و توسط نشر مشعر در تهران با عنوان «پدیده قرآنی» به چاپ رسیده است.


    نویسنده در مقدمه‌اش بر کتاب، خاطرنشان می‌سازد که نسخه اولیه کتاب دچار حریق شده و وی آن را مجددا از روی فیش‌هایی که در اختیار داشته و آنچه از مطلب در ذهنش بوده، نوشته است. طبعا این کار باعث برخی دشواری‌ها در دسترسی به منابع سابق است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص53</ref>.
    نویسنده در مقدمه‌اش بر کتاب، خاطرنشان می‌سازد که نسخه اولیه کتاب دچار حریق شده و وی آن را مجددا از روی فیش‌هایی که در اختیار داشته و آنچه از مطلب در ذهنش بوده، نوشته است. طبعا این کار باعث برخی دشواری‌ها در دسترسی به منابع سابق است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص53</ref>.
    خط ۸۸: خط ۸۸:
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    # مقدمه و متن کتاب.
    # مقدمه و متن کتاب.
    # مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ترجمه علی حجتی کرمانی، مشعر، تهران، 1371 ش (ترجمه فارسی کتاب).
    # مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ترجمه [[حجتی کرمانی، علی|علی حجتی کرمانی]] ، مشعر، تهران، 1371 ش (ترجمه فارسی کتاب).