دیوان خواجه شمسالدین محمد حافظ شیرازی (زوار): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' الدين' به 'الدين') |
جز (جایگزینی متن - 'پرويز ناتل خانلرى' به 'پرويز ناتل خانلرى ') |
||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
== معرفى اجمالى == | == معرفى اجمالى == | ||
'''ديوان حافظ'''، اثر شمسالدين محمد حافظ شيرازى، با اهتمام محمد قزوينى و قاسم غنى و با مقابله رحيم ذو النور (وى آن را با حافظ دكتر پرويز ناتل | '''ديوان حافظ'''، اثر شمسالدين محمد حافظ شيرازى، با اهتمام محمد قزوينى و قاسم غنى و با مقابله رحيم ذو النور (وى آن را با حافظ دكتر [[خانلری، پرویز|پرويز ناتل خانلرى]] ، مقابله كرده است) منتشر شده است. | ||
شعر حافظ نقش مهمى در انتقال ارزشها و جهانبينى و فرهنگ ايرانى - اسلامى دارد. مفاهيم شعر حافظ، جهانى، دينى و انسانى است؛ بدينگونه او مرزها را درمىنوردد و با فرهنگها ارتباط برقرار مىكند. شعر حافظ، متأثر از شعر سعدى و مولانا است، ولى ويژگىها و مختصات ويژه خود را دارد. | شعر حافظ نقش مهمى در انتقال ارزشها و جهانبينى و فرهنگ ايرانى - اسلامى دارد. مفاهيم شعر حافظ، جهانى، دينى و انسانى است؛ بدينگونه او مرزها را درمىنوردد و با فرهنگها ارتباط برقرار مىكند. شعر حافظ، متأثر از شعر سعدى و مولانا است، ولى ويژگىها و مختصات ويژه خود را دارد. | ||
خط ۷۵: | خط ۷۵: | ||
راز ديگر استفاده از سمبلها، به نوع جهانبينى عرفانى مربوط است. اين جهانبينى، مبتنى بر عشق است و نمىتوان عشق را در قالب زبان گنجاند و اساسا عشق قابل بيان نيست. ماهيت عشق، الهى است و ما با زبانمان صرفا تجلى اين جهانى عشق را مىتوانيم بيان كنيم و لذا چارهاى جز استفاده از سمبل براى نشان دادن مفهوم عشق نداريم. | راز ديگر استفاده از سمبلها، به نوع جهانبينى عرفانى مربوط است. اين جهانبينى، مبتنى بر عشق است و نمىتوان عشق را در قالب زبان گنجاند و اساسا عشق قابل بيان نيست. ماهيت عشق، الهى است و ما با زبانمان صرفا تجلى اين جهانى عشق را مىتوانيم بيان كنيم و لذا چارهاى جز استفاده از سمبل براى نشان دادن مفهوم عشق نداريم. | ||
رباعيات حافظ: چندين رباعى به حافظ نسبت داده شده كه هرچند، از ارزش ادبى والايى، همسنگ غزلهاى او برخوردار نيستند، اما در انتساب برخى از آنها ترديد زيادى وجود ندارد. در تصحيح خانلرى از ديوان حافظ، تعدادى از اين رباعيات آورده شده كه ده رباعى در چند نسخه مورد مطالعه او بودهاند و بقيه فقط در يك نسخه ثبت بودهاست. دكتر پرويز ناتل خانلرى درباره رباعيات حافظ مىنويسد: «هيچيك از رباعيات منسوب به حافظ، چه در لفظ و چه در معنى، ارزش و اعتبار چندانى ندارد و بر قدر و شأن اين غزلسرا نمىافزايد.» | رباعيات حافظ: چندين رباعى به حافظ نسبت داده شده كه هرچند، از ارزش ادبى والايى، همسنگ غزلهاى او برخوردار نيستند، اما در انتساب برخى از آنها ترديد زيادى وجود ندارد. در تصحيح خانلرى از ديوان حافظ، تعدادى از اين رباعيات آورده شده كه ده رباعى در چند نسخه مورد مطالعه او بودهاند و بقيه فقط در يك نسخه ثبت بودهاست. دكتر [[خانلری، پرویز|پرويز ناتل خانلرى]] درباره رباعيات حافظ مىنويسد: «هيچيك از رباعيات منسوب به حافظ، چه در لفظ و چه در معنى، ارزش و اعتبار چندانى ندارد و بر قدر و شأن اين غزلسرا نمىافزايد.» | ||
پارهاى از رباعيات مزبور: | پارهاى از رباعيات مزبور: |