ترجمه نهج‌البلاغه (بهشتی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'احمد بن يحيى بلاذرى' به 'احمد بن يحيى بلاذرى'
جز (جایگزینی متن - ' عبد ' به ' عبد')
جز (جایگزینی متن - 'احمد بن يحيى بلاذرى' به 'احمد بن يحيى بلاذرى')
خط ۴۹: خط ۴۹:
'''ترجمه نهج البلاغة(بهشتى)'''، ترجمه‌اى است به فارسى روان و معنايى، به قلم محمد بهشتى و مشتمل بر مقدمه مترجم و ترجمه سه بخش خطبه‌ها و نامه‌ها و كلمات قصار حضرت على(ع) و نيز ترجمه تعليقات خطبه‌ها.
'''ترجمه نهج البلاغة(بهشتى)'''، ترجمه‌اى است به فارسى روان و معنايى، به قلم محمد بهشتى و مشتمل بر مقدمه مترجم و ترجمه سه بخش خطبه‌ها و نامه‌ها و كلمات قصار حضرت على(ع) و نيز ترجمه تعليقات خطبه‌ها.


مترجم، در آغاز كتاب، به معرفى سيد رضى، مؤلف«نهج البلاغة» پرداخته، سپس متن مقدمه سيد رضى بر«نهج البلاغة» را ترجمه كرده و در ادامه اشاره‌اى كوتاه به زندگى امير المؤمنين(ع) نموده است. وى، هم‌چنين گروهى از كسانى را كه پيش از سيد رضى به جمع‌آورى قسمتى يا مجموعه‌اى از خطبه‌هاى حضرت امير پرداخته‌اند، نام برده و از كسانى چون [[نصر بن مزاحم]]، از معاصرين على(ع)، زيد بن وهب، عبدالحميد بن يحيى عامرى، اسماعيل بن مهران، ابومخنف بن لوط، [[برقی، احمد بن محمد|احمد بن محمد برقى]]، احمد بن يحيى بلاذرى و... ياد مى‌كند، سپس در باره«نهج البلاغة» و جامعيت آن سخن گفته و گفتار حسين بن احمد مرصفى، استاد فن بلاغت و استاد علم بيان در دانشكده«دار العلوم» مصر را در ستايش«نهج البلاغة» ذكر مى‌كند. وى، هم‌چنين بخش‌هايى از سخنان شيخ محمد عبده را كه در مقدمه‌اى كه وى، بر«شرح نهج البلاغة» خود نگاشته، يادآور مى‌شود.
مترجم، در آغاز كتاب، به معرفى سيد رضى، مؤلف«نهج البلاغة» پرداخته، سپس متن مقدمه سيد رضى بر«نهج البلاغة» را ترجمه كرده و در ادامه اشاره‌اى كوتاه به زندگى امير المؤمنين(ع) نموده است. وى، هم‌چنين گروهى از كسانى را كه پيش از سيد رضى به جمع‌آورى قسمتى يا مجموعه‌اى از خطبه‌هاى حضرت امير پرداخته‌اند، نام برده و از كسانى چون [[نصر بن مزاحم]]، از معاصرين على(ع)، زيد بن وهب، عبدالحميد بن يحيى عامرى، اسماعيل بن مهران، ابومخنف بن لوط، [[برقی، احمد بن محمد|احمد بن محمد برقى]]، [[بلاذری، احمد بن یحیی|احمد بن يحيى بلاذرى]] و... ياد مى‌كند، سپس در باره«نهج البلاغة» و جامعيت آن سخن گفته و گفتار حسين بن احمد مرصفى، استاد فن بلاغت و استاد علم بيان در دانشكده«دار العلوم» مصر را در ستايش«نهج البلاغة» ذكر مى‌كند. وى، هم‌چنين بخش‌هايى از سخنان شيخ محمد عبده را كه در مقدمه‌اى كه وى، بر«شرح نهج البلاغة» خود نگاشته، يادآور مى‌شود.


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش