فضيلت‌های امام علی عليه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
خط ۲۳: خط ۲۳:
|-
|-
|موضوع  
|موضوع  
|data-type='subject'|علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - فضایل
|data-type='subject'|علی بن ابی طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - فضایل
|-
|-
|ناشر  
|ناشر  
خط ۴۰: خط ۴۰:




'''فضيلت‌هاى امام على (ع)'''، ترجمه فارسى «فضائل الإمام علي(ع)»، نوشته علامه محمدجواد مغنيه مى‌باشد كه به قلم سيد عبدالرزاق سيادت، به فارسى، برگردان شده است.
'''فضيلت‌هاى امام على(ع)'''، ترجمه فارسى «فضائل الإمام علي(ع)»، نوشته علامه محمدجواد مغنيه مى‌باشد كه به قلم سيد عبدالرزاق سيادت، به فارسى، برگردان شده است.


نام كامل ترجمه، عبارت است از: «فضيلت‌هاى [[امام على (ع)]]: دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگ‌ها و ديگر صفات آن حضرت»؛ چنان‌كه نام كامل متن عربى آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علي(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غير ذلك».
نام كامل ترجمه، عبارت است از: «فضيلت‌هاى [[امام على(ع)]]: دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگ‌ها و ديگر صفات آن حضرت»؛ چنان‌كه نام كامل متن عربى آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علي(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غير ذلك».


مترجم، سعى فراوانى در رعايت اصل امانت در ترجمه نموده است. اين ترجمه، هرچند تحت‌اللفظى نيست، ولى از سلاست و روانى بالايى برخوردار نمى‌باشد.
مترجم، سعى فراوانى در رعايت اصل امانت در ترجمه نموده است. اين ترجمه، هرچند تحت‌اللفظى نيست، ولى از سلاست و روانى بالايى برخوردار نمى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش