شاهنامه در دو بازخوانی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR174777J1.jpg | عنوان = شاهنامه در دو بازخوانی: یادداشتهای شاهرخ مسکوب بر شاهنامۀ فردوسی | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان = | پدیدآوران = مسکوب، شاهرخ (نویسنده) بهفر، مهری (گردآورنده و ویراستار) فردوسی، ابوالقاسم (...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
'''شاهنامه در دو بازخوانی: یادداشتهای شاهرخ مسکوب بر شاهنامۀ فردوسی''' تألیف شاهرخ | '''شاهنامه در دو بازخوانی: یادداشتهای شاهرخ مسکوب بر شاهنامۀ فردوسی''' تألیف [[مسکوب، شاهرخ|شاهرخ مسکوب]]، گردآوری و ویرایش [[بهفر، مهری|مهری بهفر]]؛ مجموعهای از یادداشتهای حاشیهنویسی شده توسط [[مسکوب، شاهرخ|شاهرخ مسکوب]] بر دو نسخه مختلف شاهنامه (چاپ بروخیم و مسکو) که سیر تحول اندیشههای او درباره [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] را نشان میدهد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
این اثر ارزشمند حاوی یادداشتهای شاهرخ مسکوب از دو دوره متفاوت زندگی اوست: | این اثر ارزشمند حاوی یادداشتهای [[مسکوب، شاهرخ|شاهرخ مسکوب]] از دو دوره متفاوت زندگی اوست: | ||
1. سالهای 1327-1333 در ایران بر شاهنامۀ چاپ بروخیم (1313) | 1. سالهای 1327-1333 در ایران بر شاهنامۀ چاپ بروخیم (1313) | ||
2. سالهای پس از 1358 در پاریس بر شاهنامۀ چاپ مسکو | 2. سالهای پس از 1358 در پاریس بر شاهنامۀ چاپ مسکو | ||
مسکوب در این یادداشتها (ص 15-850) برداشتهای خود از شاهنامه را با زبانی خودمانی و گاه شتابزده ثبت کرده است. برخی ویژگیهای این یادداشتها: | مسکوب در این یادداشتها (ص 15-850) برداشتهای خود از شاهنامه را با زبانی خودمانی و گاه شتابزده ثبت کرده است. برخی ویژگیهای این یادداشتها: | ||
- نقدهای تند به برخی روایتهای شاهنامه (ص 125) | - نقدهای تند به برخی روایتهای شاهنامه (ص 125) | ||
- مقایسه با متون اساطیری دیگر مانند اوستا و ایلیاد (ص 340-350) | - مقایسه با متون اساطیری دیگر مانند اوستا و ایلیاد (ص 340-350) | ||
- تحلیل شخصیتهای شاهنامه (ص 520) | - تحلیل شخصیتهای شاهنامه (ص 520) | ||
- تصحیح نظرهای قبلی خود با عباراتی مانند «خوانندۀ فضول حرف فردوسی را نفهمیده بود» (ص 75) | - تصحیح نظرهای قبلی خود با عباراتی مانند «خوانندۀ فضول حرف فردوسی را نفهمیده بود» (ص 75) | ||
ویراستار (مهری بهفر) با حفظ اصالت یادداشتها، تنها مواردی را که نیاز به تکمیل داشت در قلاب [] قرار داده است (ص 10). کتاب همچنین شامل: | ویراستار (مهری بهفر) با حفظ اصالت یادداشتها، تنها مواردی را که نیاز به تکمیل داشت در قلاب [] قرار داده است (ص 10). کتاب همچنین شامل: | ||
- بیتیاب برای یافتن ابیات مورد بحث (ص 855-900) | - بیتیاب برای یافتن ابیات مورد بحث (ص 855-900) | ||
- نمایه موضوعی جامع (ص 901-1000) | - نمایه موضوعی جامع (ص 901-1000) | ||
- فهرست نقد و نظرهای مسکوب (ص 1001-1050) | - فهرست نقد و نظرهای مسکوب (ص 1001-1050) | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۹ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۳:۵۲
| شاهنامه در دو بازخوانی: یادداشتهای شاهرخ مسکوب بر شاهنامۀ فردوسی | |
|---|---|
| پدیدآوران | مسکوب، شاهرخ (نویسنده)
بهفر، مهری (گردآورنده و ویراستار) فردوسی، ابوالقاسم (شاهنامه) |
| ناشر | فرهنگ نشر نو |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1392ش |
| شابک | 978-964-7443-85-2 |
| موضوع | فردوسی، ابوالقاسم (329-416ق) - شاهنامه - نقد و تفسیر \ شعر فارسی - قرن 4ق. - تاریخ و نقد |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | 2ش9ب / 4495 PIR |
شاهنامه در دو بازخوانی: یادداشتهای شاهرخ مسکوب بر شاهنامۀ فردوسی تألیف شاهرخ مسکوب، گردآوری و ویرایش مهری بهفر؛ مجموعهای از یادداشتهای حاشیهنویسی شده توسط شاهرخ مسکوب بر دو نسخه مختلف شاهنامه (چاپ بروخیم و مسکو) که سیر تحول اندیشههای او درباره شاهنامه را نشان میدهد.
ساختار
این کتاب در 1054 صفحه (به همراه 42 صفحه ضمائم) و در دو بخش اصلی (یادداشتهای چاپ بروخیم و چاپ مسکو) با نمایه و فهرستهای موضوعی منتشر شده است.
گزارش کتاب
این اثر ارزشمند حاوی یادداشتهای شاهرخ مسکوب از دو دوره متفاوت زندگی اوست:
1. سالهای 1327-1333 در ایران بر شاهنامۀ چاپ بروخیم (1313)
2. سالهای پس از 1358 در پاریس بر شاهنامۀ چاپ مسکو
مسکوب در این یادداشتها (ص 15-850) برداشتهای خود از شاهنامه را با زبانی خودمانی و گاه شتابزده ثبت کرده است. برخی ویژگیهای این یادداشتها:
- نقدهای تند به برخی روایتهای شاهنامه (ص 125)
- مقایسه با متون اساطیری دیگر مانند اوستا و ایلیاد (ص 340-350)
- تحلیل شخصیتهای شاهنامه (ص 520)
- تصحیح نظرهای قبلی خود با عباراتی مانند «خوانندۀ فضول حرف فردوسی را نفهمیده بود» (ص 75)
ویراستار (مهری بهفر) با حفظ اصالت یادداشتها، تنها مواردی را که نیاز به تکمیل داشت در قلاب [] قرار داده است (ص 10). کتاب همچنین شامل:
- بیتیاب برای یافتن ابیات مورد بحث (ص 855-900)
- نمایه موضوعی جامع (ص 901-1000)
- فهرست نقد و نظرهای مسکوب (ص 1001-1050)
این اثر نه تنها برای شاهنامهپژوهان، بلکه برای درک سیر فکری شاهرخ مسکوب منبعی بینظیر است. یادداشتها همچون مواد خامی هستند که بعدها در آثار معروف او مانند «مقدمهای بر رستم و اسفندیار» شکل نهایی یافتند (ص 1051-1054).[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات