ترجمه نهجالبلاغه (علامه جعفری): تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'شریفالرضی، محمد بن حسین' به 'شریف رضی، محمد بن حسین') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:امام علی(ع)' به 'رده:علی بن ابیطالب(ع)') برچسب: برگرداندهشده |
||
خط ۶۰: | خط ۶۰: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:حالات فردی]] | [[رده:حالات فردی]] | ||
[[رده: | [[رده:علی بن ابیطالب(ع)]] |
نسخهٔ ۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۱
ترجمه نهجالبلاغه (علامه جعفری) | |
---|---|
پدیدآوران | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول (نویسنده)
شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) جعفری، علی (اهتمام) جعفری تبریزی، محمدتقی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | نهجالبلاغة. فارسی - عربی |
ناشر | آستان قدس رضوی، بنياد پژوهشهای اسلامى |
مکان نشر | مشهد مقدس - ایران |
سال نشر | 1380 ش |
چاپ | 1 |
شابک | 964-333-372-8 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامهها علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 38/041 1380ب |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ترجمه نهجالبلاغه از جمله ترجمههاى متقن فارسى نهجالبلاغة به قلم علامه محمدتقى جعفرى (متوفى 1377ش) است كه زير نظر داريوش فرهنگ ويرايش شده است.
در ابتداى كتاب، مقدمهاى از مؤسسه تدوين و نشر آثار علامه جعفرى به قلم على جعفرى و سپس مقدمهاى از مترجم درباره شخصيت حضرت على(ع) از ديدگاه يازده تن از دانشمندان و متفكران مسلمان و غيرمسلمان بيان شده است. مترجم تأكيد مىكند كه شخصيت آن حضرت را از طريق مجموعه پرفروغ و نورانى نهجالبلاغة تا حدودى مىتوان شناخت.
در ادامه كتاب، شرح حال مختصرى از سيد رضى(ره) و آثار ايشان ذكر شده است. پس از آن متن عربى و ترجمه فارسى مقدمه سيد رضى به تفكيك ارائه شده است. در متن اثر نيز متن عربى و ترجمه بهصورت يك صفحه متن و يك صفحه ترجمه ذكر شده است. شمارهگذارى متن و ترجمه خواننده را در تطبيق آن دو يارى مىدهد.
شيوه ارائه فهرست مطالب در ابتدا و فهرست آيات قرآنى، احاديث نبوى و اعلام در انتهاى كتاب آمده است.
منابع مقاله
مقدمهها و متن كتاب.