غرر الحکم (ترجمه انصاری قمی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'شریف‌الرضی، محمد بن حسین' به 'شریف‌ رضی، محمد بن حسین')
    جز (جایگزینی متن - 'رده:امام علی(ع)' به 'رده:علی بن ابی‌طالب(ع)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    خط ۴۹: خط ۴۹:
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:امام علی(ع)]]
    [[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
    [[رده:مقالات آبان 01 موسوی]]
    [[رده:مقالات آبان 01 موسوی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده دی 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده دی 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۳

    غرر الحکم (ترجمه انصاری قمی)
    غرر الحکم (ترجمه انصاری قمی)
    پدیدآورانآمدی، عبدالواحد بن محمد (نويسنده)

    انصاری، محمدعلی (قمی) (مترجم)

    امام علی علیه‌السلام (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرغرر الحکم و درر الکلم. فارسی - عربی ** مجموعه کلمات قصار حضرت مولی الموالی الامام ابوالحسن امیرالمؤمنین علی بن ابی‌طالب
    ناشرمحمد علي الانصاري القمي
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1337ش
    چاپ1
    شابک-
    موضوعاحادیث شیعه - قرن 5ق. - علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    زبانعربی - فارسی
    تعداد جلد2
    کد کنگره
    ‎‏1300‎‏ﻫ 38/041 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    غرر الحکم (ترجمه انصاری قمی)، ترجمه فارسی اثر ارزشمند عبدالواحد بن محمد تمیمی آمدی (متوفی 510 یا 550ق) به قلم محمدعلی انصاری قمی است.

    «غرر الحكم و درر الكلم»، دربرگیرنده بیش از ده هزار (10760) حدیث از سخنان کوتاه امیرالمؤمنین علی(ع) است و به‌ترتیب حروف الفبا (فقط حرف اول نخستین کلمه حدیث) تنظیم شده است[۱]‏.

    مترجم در ابتدای کتاب به انگیزه ترجمه کتاب اشاره کرده است. او در سال 1370ق چند روز پس از شرح و ترجمه نهج‌البلاغه، در حجره یکی از دوستان با نسخه خطی ارزشمندی از «غرر الحكم» امام علی(ع) برخورد کرده و متحیر از اینکه چرا کسی به فکر نیفتاده که این سخنان گران‌مایه را ترجمه کند، با شوق فراوان به ترجمه این اثر اقدام می‌کند. او در ادامه مقدمه به ویژگی‌های این نسخه اشاره می‌کند: در اوائل و اطراف صفحات و اواخر آن حواشی و تعلیقات گران‌بهایی است از احادیث و اشعار و حکم که به‌مناسبت موضوعاتی نوشته شده است[۲]‏.

    مترجم پیش از آغاز ترجمه، لازم دیده شرح ‌حال علمایی را که در طول قرون در گرد آوردن کلمات امیرالمؤمنین علی بن ابی‌طالب(ع) همت گماشته‌اند، به‌اختصار متذکر شود. در این رابطه به شرح‌ حال موجز هفت تن، از جمله: جاحظ، قطب‌الدین راوندی، سید رضی و ابن ابی‌الحدید معتزلی اشاره کرده است. انصاری، معتقد است که به‌طور قطع و یقین می‌توان گفت که از میان تمام کسانی که همت گمارده و سخنان باب مدینه علم را گرد آورده‌اند، هیچ‌کدام همتشان والاتر از مرحوم آمدی نبوده است و بیش از وی نتوانسته‌اند جمع‌آوری نمایند. شرح‌ حال آمدی از ریاض العلماء افندی نقل شده است[۳]‏.

    پانویس

    1. ر.ک: انصاری قمی، ناصرالدین، ص159
    2. ر.ک: مقدمه، ج1، صفحه ج - ح
    3. ر.ک: همان، صفحه خ - ذ

    منابع مقاله

    1. مقدمه کتاب.
    2. انصاری قمی، ناصرالدین، «کتاب‌شناسی «غرر الحكم و درر الكلم، معرفی و نقد»، علوم حدیث، بهار 1378، شماره 11، ص‌157 تا 172.

    وابسته‌ها