معیار لغات قویم: فرهنگ شاهنامه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '.'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
خط ۱۰: خط ۱۰:
| زبان =
| زبان =
| کد کنگره =‭PIR ۴۴۹۴ ‭/ک۵م۶ ۱۳۹۹‬‏
| کد کنگره =‭PIR ۴۴۹۴ ‭/ک۵م۶ ۱۳۹۹‬‏
| موضوع =‏‫فردوسی، ابوالقاسم، ‏‫۳۲۹ -‏ ۴۱۶؟ق.‏‏‬‏‬,Ferdowsi, Abolqasem,‏‫فردوسی، ابوالقاسم، ‏‫۳۲۹ -‏ ۴۱۶؟ق,Ferdowsi, Abolqasem,‏‫فردوسی، ابوالقاسم، ‏‫۳۲۹ -‏ ۴۱۶؟ق.‏‏‬‏‬,Ferdowsi, Abolqasem, . شاهنامه,. Shahnameh, . شاهنامه,. Shahnameh, . شاهنامه,. Shahnameh, -- واژه‌نامه‌ها., -- Dictionaries., -- کشف‌اللغات, -- Concordances, -- کشف‌الابیات, -- Concordances,شعر فارسی,Persian poetry, -- قرن ‏‫۴ق.‏‬, -- 10th century
| موضوع =‏‫فردوسی، ابوالقاسم، ‏‫۳۲۹ -‏ ۴۱۶؟ق.‏‏‬‏‬,Ferdowsi, Abolqasem,‏‫فردوسی، ابوالقاسم، ‏‫۳۲۹ -‏ ۴۱۶؟ق,Ferdowsi, Abolqasem,‏‫فردوسی، ابوالقاسم، ‏‫۳۲۹ -‏ ۴۱۶؟ق.‏‏‬‏‬,Ferdowsi, Abolqasem,. شاهنامه,. Shahnameh,. شاهنامه,. Shahnameh,. شاهنامه,. Shahnameh, -- واژه‌نامه‌ها., -- Dictionaries., -- کشف‌اللغات, -- Concordances, -- کشف‌الابیات, -- Concordances,شعر فارسی,Persian poetry, -- قرن ‏‫۴ق.‏‬, -- 10th century
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =سخن  
| ناشر =سخن  
خط ۳۷: خط ۳۷:
پس از مقدمه و ذکر چند نکته از رسالۀ «شبستان خیال» سیبک نیشابوری و برخی فصول، از برگ 31 نسخه عملاً کتاب آغاز شده است. فرهنگ بر اساس حروف الفبا با رعایت حرف دوم به ترتیب حروف تهجی آغاز شده است. این فرهنگ دربردارندۀ 31 فصل است که فصل «حرف الباء الموحده» و فصل «حرف المیم مع الالف» دارای بیشترین بسامد زیرمجموعه می‌باشد. به عبارت دیگر هر کدام از این فصل‌ها به نوزده فصل فرعی تقسیم شده که گاه دارای بیشترین بسامد مدخل‌ها و شواهد ابیات‌اند.
پس از مقدمه و ذکر چند نکته از رسالۀ «شبستان خیال» سیبک نیشابوری و برخی فصول، از برگ 31 نسخه عملاً کتاب آغاز شده است. فرهنگ بر اساس حروف الفبا با رعایت حرف دوم به ترتیب حروف تهجی آغاز شده است. این فرهنگ دربردارندۀ 31 فصل است که فصل «حرف الباء الموحده» و فصل «حرف المیم مع الالف» دارای بیشترین بسامد زیرمجموعه می‌باشد. به عبارت دیگر هر کدام از این فصل‌ها به نوزده فصل فرعی تقسیم شده که گاه دارای بیشترین بسامد مدخل‌ها و شواهد ابیات‌اند.


در این کتاب، ابتدا از زندگی [[کشمیری، میرزا محمد|میرزا محمد کشمیری]]، مذهب و آثار او سخن به میان آمده و سپس پیشینۀ پژوهش مورد کاوش قرار گرفته است. در ادامه نسخه‌شناسی، برخی ویژگی‌های رسم‌الخطی، شیوۀ تدوین معیار لغات قویم و منابع مورد استفادۀ مؤلف برای شرح و توضیح مدخل‌ها به تفصیل بیان شده است. بر این مبنا، این فرهنگ الفبایی در 31 فصل اصلی و 365 فصل فرعی، با دو بخش لغات و کنایات تدوین گردیده است. قمست کنایات نیز دربردارندۀ 119 اصطلاح کنایی به همراه 169 بیت از شاهنامه ذکر شده است. در مجموع در این فرهنگ 3426 بیت از شاهنامه و 156 بیت از دیگر شاعران نظیر [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]]، [[امیرخسرو دهلوی، خسرو بن محمود|امیرخسرو دهلوی]]، [[رودکی، جعفر بن محمد|رودکی]]، [[سنایی، مجدود بن آدم|سنایی]]، [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]]، ظهوری ترشیزی و .... شاهد آورده شده است. مؤلف برای شرح و توضیح مدخل‌ها، از 41 مأخذ مستقیم و منابع غیرمستقیم بهره جسته که برخی از آنها در حال حاضر نایاب یا تصحیح و چاپ نشده‌اند.
در این کتاب، ابتدا از زندگی [[کشمیری، میرزا محمد|میرزا محمد کشمیری]]، مذهب و آثار او سخن به میان آمده و سپس پیشینۀ پژوهش مورد کاوش قرار گرفته است. در ادامه نسخه‌شناسی، برخی ویژگی‌های رسم‌الخطی، شیوۀ تدوین معیار لغات قویم و منابع مورد استفادۀ مؤلف برای شرح و توضیح مدخل‌ها به تفصیل بیان شده است. بر این مبنا، این فرهنگ الفبایی در 31 فصل اصلی و 365 فصل فرعی، با دو بخش لغات و کنایات تدوین گردیده است. قمست کنایات نیز دربردارندۀ 119 اصطلاح کنایی به همراه 169 بیت از شاهنامه ذکر شده است. در مجموع در این فرهنگ 3426 بیت از شاهنامه و 156 بیت از دیگر شاعران نظیر [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]]، [[امیرخسرو دهلوی، خسرو بن محمود|امیرخسرو دهلوی]]، [[رودکی، جعفر بن محمد|رودکی]]، [[سنایی، مجدود بن آدم|سنایی]]، [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]]، ظهوری ترشیزی و.... شاهد آورده شده است. مؤلف برای شرح و توضیح مدخل‌ها، از 41 مأخذ مستقیم و منابع غیرمستقیم بهره جسته که برخی از آنها در حال حاضر نایاب یا تصحیح و چاپ نشده‌اند.


یگانه نسخۀ موجود این فرهنگ در کتابخانۀ مرکزی دانشگاه پنجاب لاهور نگهداری می‌شود. خط این دستنویس، نستعلیق درشت و تعداد برگ‌های آن 680 برابر با 1360 صفحه است.<ref> [https://literaturelib.com/books/4964 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
یگانه نسخۀ موجود این فرهنگ در کتابخانۀ مرکزی دانشگاه پنجاب لاهور نگهداری می‌شود. خط این دستنویس، نستعلیق درشت و تعداد برگ‌های آن 680 برابر با 1360 صفحه است.<ref> [https://literaturelib.com/books/4964 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>