۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'عبد الله' به 'عبدالله') |
||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
در سال 987ق كتاب الاحاديث را كه ترجمهى احاديث نبوى است، به پايان رسانيد، سپس مامور اتمام تاريخ الفى شد. كتاب سنگهاى سن بتسيى را از زبان سنسكريت به نام خوافزا به فارسى برگرداند. مهابهارات را به نام رزمنامه در 990ق به فارسى ترجمه كرد. راماين را در سال 992ق به دستور اكبر از سنسكريت به فارسى درآورد و سال 997ق به پايان رساند و تاريخ كشمير تاليف راجه ترنگينى را ترجمه كرد. معجم اليدان [[یاقوت حموی، یاقوت بن | در سال 987ق كتاب الاحاديث را كه ترجمهى احاديث نبوى است، به پايان رسانيد، سپس مامور اتمام تاريخ الفى شد. كتاب سنگهاى سن بتسيى را از زبان سنسكريت به نام خوافزا به فارسى برگرداند. مهابهارات را به نام رزمنامه در 990ق به فارسى ترجمه كرد. راماين را در سال 992ق به دستور اكبر از سنسكريت به فارسى درآورد و سال 997ق به پايان رساند و تاريخ كشمير تاليف راجه ترنگينى را ترجمه كرد. معجم اليدان [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] هم به قلم او به فارسى ترجمه شده است. | ||
ویرایش