نام تو به صد زبان: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''نام تو به صد زبان''' تألیف تی. ال. | '''نام تو به صد زبان''' تألیف [[تی. ال. واسوانی]]، ترجمه [[مقدم، فریبا|فریبا مقدم]]؛ این مجموعه، برگزیدەای از نیایشهای عارفان است. این نیایشهای کوتاه، اگر چه در زبان، بیان و استعارهها با یکدیگر تفاوت دارند، اما همه از یک حقیقت واحد سخن میگویند و از نیاز همه انسانها در همه زمانها و مكانها از راز و نياز با خالقِ بى نياز. | ||
تانوراس لیلارام واسوانی (١٨٧٩ - ١٩۶۶م) عارف بزرگ هند، در این مجموعه سرودههای عرفانی متعددی را که به سرزمینها و باورهای گوناگون تعلق دارند، گردآوری کردهاست. | [[تی. ال. واسوانی|تانوراس لیلارام واسوانی]] (١٨٧٩ - ١٩۶۶م) عارف بزرگ هند، در این مجموعه سرودههای عرفانی متعددی را که به سرزمینها و باورهای گوناگون تعلق دارند، گردآوری کردهاست. | ||
این نیایشها، بیشتر به عارفان شبه قاره هند مربوط میشود که برای خوانندگان ایرانی چندان آشنا نیستند و به جز نامشان هیچ اطلاعات دیگری از زندگی آنها نیامده است: گوروبانی، ابوحسن، ابوالفضل، بکاس، كبير، ميرا، نامادوا، رابعه، رایداس، ساچال، شاه عبدالطیف، شانکارادو، عرفای صوفی، عرفاى تاميل، توكارام، ويشناوا، ريشى داياناند، بودا و ...<ref>باقریان موحد، سید رضا، ص281</ref> | این نیایشها، بیشتر به عارفان شبه قاره هند مربوط میشود که برای خوانندگان ایرانی چندان آشنا نیستند و به جز نامشان هیچ اطلاعات دیگری از زندگی آنها نیامده است: گوروبانی، ابوحسن، ابوالفضل، بکاس، كبير، ميرا، نامادوا، رابعه، رایداس، ساچال، شاه عبدالطیف، شانکارادو، عرفای صوفی، عرفاى تاميل، توكارام، ويشناوا، ريشى داياناند، بودا و ...<ref>باقریان موحد، سید رضا، ص281</ref> |
نسخهٔ کنونی تا ۳ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۱۶
نام تو به صد زبان | |
---|---|
پدیدآوران | تی. ال. واسوانی (نویسنده) مقدم، فریبا (مترجم) |
ناشر | انتشارات کلک آزادگان و حمیرا |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1386 |
چاپ | پنجم |
شابک | 978-964-7974-29-5 |
کد کنگره | BV۳۴۹ /و۲ن۲ ۱۳۸۶ |
نام تو به صد زبان تألیف تی. ال. واسوانی، ترجمه فریبا مقدم؛ این مجموعه، برگزیدەای از نیایشهای عارفان است. این نیایشهای کوتاه، اگر چه در زبان، بیان و استعارهها با یکدیگر تفاوت دارند، اما همه از یک حقیقت واحد سخن میگویند و از نیاز همه انسانها در همه زمانها و مكانها از راز و نياز با خالقِ بى نياز.
تانوراس لیلارام واسوانی (١٨٧٩ - ١٩۶۶م) عارف بزرگ هند، در این مجموعه سرودههای عرفانی متعددی را که به سرزمینها و باورهای گوناگون تعلق دارند، گردآوری کردهاست.
این نیایشها، بیشتر به عارفان شبه قاره هند مربوط میشود که برای خوانندگان ایرانی چندان آشنا نیستند و به جز نامشان هیچ اطلاعات دیگری از زندگی آنها نیامده است: گوروبانی، ابوحسن، ابوالفضل، بکاس، كبير، ميرا، نامادوا، رابعه، رایداس، ساچال، شاه عبدالطیف، شانکارادو، عرفای صوفی، عرفاى تاميل، توكارام، ويشناوا، ريشى داياناند، بودا و ...[۱]
پانويس
- ↑ باقریان موحد، سید رضا، ص281
منابع مقاله
باقریان موحد، سید رضا، کتابشناسی نیایش، بوستان کتاب، قم، چاپ سوم، 1387ش