حکایتهای مولوی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BP285/م8ح81386 | ||
| موضوع = | | موضوع =عرفان - متون قديمي تا قرن 14=داستانهاي فارسي - قرن 7ق | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =انتشارات تیرگان با همکاری انتشارات سیبرگ | | ناشر =انتشارات تیرگان با همکاری انتشارات سیبرگ | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده: تصوف و عرفان]] | |||
[[رده:آثار کلی تصوف و عرفان]] | |||
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] |
نسخهٔ ۱۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۲۹
حکایتهای مولوی | |
---|---|
پدیدآوران | علیپور، منوچهر (گزینش و شرح) مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) |
ناشر | انتشارات تیرگان با همکاری انتشارات سیبرگ |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1388 |
چاپ | سوم |
موضوع | عرفان - متون قديمي تا قرن 14=داستانهاي فارسي - قرن 7ق |
کد کنگره | BP285/م8ح81386 |
حکایتهای مولوی گزینش و شرح منوچهر علیپور،این کتاب، شامل ۳۹ حکایت اقتباس شده از دو کتاب مولانا، یعنی فیه مافیه و مجالس سبعه است که برای آشنایی نسل جوان با آثار عرفانی فراهم شده است.
حکایتها اغلب ساده و مطابق با حال و هوا و درک کودکان و نوجوانان است. در این اثر لغات، اصطلاحات عرفانی و تعبیرات متن با استفاده از فرهنگ اصطلاحات عرفانی سید صادق گوهرین و دیگر منابع به طور مبسوط معنی و شرح داده شده و همچنین آیات و روایات و عبارتهای عربی به فارسی ساده و روان ترجمه شده است. برخی از نمونه عنوانهای کتاب بدین قرار است: حکایت مرگ قبل از مرگ؛ خواهش پادشاه از درویش؛ پادشاه و بندۀ خاص؛ مجنون در دیار لیلی؛ زاهد و پادشاه؛ شاعر تازی گوی؛ پادشاه دلتنگ و مسخره؛ شخص ضعیف و وزیر؛...
در پایان فهرست منابع درج شده است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص152
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.