عارف جان سوخته: داستان شورانگیز زندگی مولانا: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR104886J1.jpg | عنوان =عارف جان سوخته: داستان شور انگيز زندگي مولانا | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = تجدد، نهال (نویسنده) بحريني، مهستي (مترجم) |زبان | زبان = فارسي | کد کنگره = |...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''عارف جان سوخته: داستان شورانگیز زندگی مولانا'''تألیف نهال تجدد، ترجمه مهستی بحرینی، این کتاب، در سه فصل با عناوین شمسالدین، صلاحالدین و حسامالدین، نگاهی است تخیلی و داستانوار به سیر زندگی و ماجراهای مولانا و شمس، مولانا و صلاحالدین زرکوب، مولانا و حسامالدین چلبی. | '''عارف جان سوخته: داستان شورانگیز زندگی مولانا''' تألیف نهال تجدد، ترجمه مهستی بحرینی، این کتاب، در سه فصل با عناوین شمسالدین، صلاحالدین و حسامالدین، نگاهی است تخیلی و داستانوار به سیر زندگی و ماجراهای مولانا و شمس، مولانا و صلاحالدین زرکوب، مولانا و حسامالدین چلبی. | ||
کتاب ابتدا به زبان فرانسه، با نام رومی سوخته، نگارش یافته و مترجم در برگردان آن به فارسی، نام «عارف جان سوخته، داستان شورانگیز زندگی مولانا» را برآن نهاده است. | کتاب ابتدا به زبان فرانسه، با نام رومی سوخته، نگارش یافته و مترجم در برگردان آن به فارسی، نام «عارف جان سوخته، داستان شورانگیز زندگی مولانا» را برآن نهاده است. | ||
نوشتار در قالب رمان و آمیخته با خیال است؛ البته از حکایتهای واقعی زندگی مولانا خیلی دور نرفته و از منابع معتبر و نزدیک به عصر مولانا و همچنین از خود مولانا نکتههای بسیاری را عینا و بدون تغییر در داخل گیومه نقل کرده و سپس در حواشی و پیرامون آن، خیالپردازی و تصویرسازی نموده است؛ در هر حال، بر پایه آثاری که در زبان | نوشتار در قالب رمان و آمیخته با خیال است؛ البته از حکایتهای واقعی زندگی مولانا خیلی دور نرفته و از منابع معتبر و نزدیک به عصر مولانا و همچنین از خود مولانا نکتههای بسیاری را عینا و بدون تغییر در داخل گیومه نقل کرده و سپس در حواشی و پیرامون آن، خیالپردازی و تصویرسازی نموده است؛ در هر حال، بر پایه آثاری که در زبان فارسی دربار | ||
<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص11-12</ref> | <ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص11-12</ref> | ||
نسخهٔ ۸ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۱
عارف جان سوخته: داستان شور انگيز زندگي مولانا | |
---|---|
![]() | |
پدیدآوران | تجدد، نهال (نویسنده) بحريني، مهستي (مترجم) |
ناشر | نيلوفر |
مکان نشر | ايران - تهران |
سال نشر | 1390ش. |
چاپ | چهارم |
موضوع | مولوي، جلال الدين محمد بن محمد، 604 - 672ق. - سرگذشت نامه |
زبان | فارسي |
کد کنگره | |
عارف جان سوخته: داستان شورانگیز زندگی مولانا تألیف نهال تجدد، ترجمه مهستی بحرینی، این کتاب، در سه فصل با عناوین شمسالدین، صلاحالدین و حسامالدین، نگاهی است تخیلی و داستانوار به سیر زندگی و ماجراهای مولانا و شمس، مولانا و صلاحالدین زرکوب، مولانا و حسامالدین چلبی.
کتاب ابتدا به زبان فرانسه، با نام رومی سوخته، نگارش یافته و مترجم در برگردان آن به فارسی، نام «عارف جان سوخته، داستان شورانگیز زندگی مولانا» را برآن نهاده است.
نوشتار در قالب رمان و آمیخته با خیال است؛ البته از حکایتهای واقعی زندگی مولانا خیلی دور نرفته و از منابع معتبر و نزدیک به عصر مولانا و همچنین از خود مولانا نکتههای بسیاری را عینا و بدون تغییر در داخل گیومه نقل کرده و سپس در حواشی و پیرامون آن، خیالپردازی و تصویرسازی نموده است؛ در هر حال، بر پایه آثاری که در زبان فارسی دربار [۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص11-12
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.