فرهنگ عبری به فارسی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | [[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی]] | [[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)]] | ||
[[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]] | [[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۴
فرهنگ عبری به فارسی | |
---|---|
پدیدآوران | بن داوید(شادی)، ناتان (نویسنده) |
ناشر | کورش |
مکان نشر | تل آویو |
سال نشر | 1331ش |
چاپ | دوم |
موضوع | PJ 4837/ح۹،ف۴ |
کد کنگره | |
فرهنگ عبری به فارسی، این اثر نخستین فرهنگ لغت عبری به فارسی است که به وسیله ناتان بن داوید نویسنده اولین فرهنگ فارسی به عبری، تنظیم گردیده و از سوی انتشارات کورش در سال 1331ش. در تل آویو به چاپ رسیده است.
این کتاب حجم نسبتا کمی دارد و تقریبا مشتمل بر هشت هزار واژه است که بر اساس ترتیب الفبای عبری تنظیم شده است. [۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: شرفایی، محسن، ص64
منابع مقاله
شرفایی، محسن، رمضانعلی ایزانلو، محمدحسین محمدپور، کتابشناسی توصیفی ادیان، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، 1391ش.