خلاصه ترجمه و تفسیر نهجالبلاغه محمدتقی جعفری: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
شارح خود این اثر را ندیده، اما برخی اهل فن از آن ابراز رضایت کردهاند. | شارح خود این اثر را ندیده، اما برخی اهل فن از آن ابراز رضایت کردهاند. | ||
در آغاز هر خطبه، چکیدهای از مطالب آن خطبه، نوشته شده و آنگاه به بیان تفصیلی مباحث خطبه پرداخته شده است.<ref> ر.ک: معاونت فرهنگی مجمع جهانی اهلبیت(ع)، | در آغاز هر خطبه، چکیدهای از مطالب آن خطبه، نوشته شده و آنگاه به بیان تفصیلی مباحث خطبه پرداخته شده است.<ref> ر.ک: معاونت فرهنگی مجمع جهانی اهلبیت(ع)، ص168</ref> | ||
نسخهٔ ۱۳ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۴
خلاصه ترجمه و تفسیر نهجالبلاغه محمدتقی جعفری | |
---|---|
پدیدآوران | جعفری، محمدتقی (نویسنده)
جوادی، محمدرضا (تلخیص و ویراستاری) شاهین، داریوش (خطبهها و ترجمهآن) |
ناشر | دفتر نشر فرهنگ اسلامی |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1379 |
چاپ | اول |
موضوع | حدیث |
زبان | عربی و فارسی |
کد کنگره | |
خلاصه ترجمه و تفسیر نهجالبلاغه محمدتقی جعفری تلخیص و ویراستاری محمدرضا جوادی؛ و ویراستاری خطبهها و ترجمه آن توسط داریوش شاهین، گزیده و تلخیص ترجمه نهجالبلاغه امام علی(ع) درباره موضوعات مختلف است. در این کتاب، شرح یکصد و هشتاد و دو خطبه از خطبههای امام علی(ع) تلخیص شده است. مترجم و شارح، نخست فرازی از متن را آورده، سپس به ترجمه و شرح آن پرداخته است. در این تلخیص پارهای از مباحث اصلی شرح، حذف و برخی دیگر خلاصه شده است. تلخیص کننده، سعی کرده است که با دستکاری متن اصلی، تغییری در مطالب آن داده نشود . مطالب بخشی از خطبهها به دلیل شرح آنها در ضمن خطبههای دیگر، در این تلخیص نیامده است و در مواردی هم تمام مطالب بجز مواردی که ارتباط مستقیم با متن داشته، حذف گردیده است. شارح خود این اثر را ندیده، اما برخی اهل فن از آن ابراز رضایت کردهاند.
در آغاز هر خطبه، چکیدهای از مطالب آن خطبه، نوشته شده و آنگاه به بیان تفصیلی مباحث خطبه پرداخته شده است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: معاونت فرهنگی مجمع جهانی اهلبیت(ع)، ص168
منابع مقاله
معاونت فرهنگی مجمع جهانی اهلبیت(ع)، کتابشناسی توصیفی اهلبیت علیهمالسلام، قم، مرکز چاپ و نشر مجمع جهانی اهلبیت(ع)، چاپ اول، 1383ش.