عقود الدرر في علوم الأثر و شرحها: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''عقود الدرر في علوم الأثر و شرحها'''، اثری از محمد بن بهاءالدین | '''عقود الدرر في علوم الأثر و شرحها'''، اثری از [[قیسی دمشقی، محمد بن عبدالله|محمد بن بهاءالدین عبدالله]]، مشهور به [[قیسی دمشقی، محمد بن عبدالله|ابن ناصرالدین دمشقی]] (م 842ق)، از عالمان حدیث و تاریخ، در موضوع علوم حدیث است. این اثر توسط [[سامرائی، صبحی|صبحی حسینی سامرایی]] و [[اسماعیل، مصطفی|مصطفی اسماعیل]] تحقیق و تعلیقهنگاری شده است. | ||
نوشتار حاضر مشتمل بر ارجوزهای در مصطلحات و انواع حدیث و شرح آن است. به گفته نویسنده، وی قصیدهای غریب (مشتمل بر 99 بیت) را در انواع و احکام و مصطلحات حدیث سروده و آن را شرح داده؛ شرحی که گرچه از نظر الفاظ و مبانی مختصر است، ولی از جهت فوائد و معانی، مطول میباشد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص20 و 95</ref>. | نوشتار حاضر مشتمل بر ارجوزهای در مصطلحات و انواع حدیث و شرح آن است. به گفته نویسنده، وی قصیدهای غریب (مشتمل بر 99 بیت) را در انواع و احکام و مصطلحات حدیث سروده و آن را شرح داده؛ شرحی که گرچه از نظر الفاظ و مبانی مختصر است، ولی از جهت فوائد و معانی، مطول میباشد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص20 و 95</ref>. |
نسخهٔ ۳ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۱۰
عقود الدرر في علوم الأثر و شرحها | |
---|---|
پدیدآوران | عبدالله، محمد بن بهاءالدین (نويسنده)
سامرائی، صبحی (محقق) اسماعیل، مصطفی (محقق) |
ناشر | دار ابن حزم |
مکان نشر | لبنان - بیروت |
سال نشر | 1426ق - 2005م |
چاپ | 1 |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
عقود الدرر في علوم الأثر و شرحها، اثری از محمد بن بهاءالدین عبدالله، مشهور به ابن ناصرالدین دمشقی (م 842ق)، از عالمان حدیث و تاریخ، در موضوع علوم حدیث است. این اثر توسط صبحی حسینی سامرایی و مصطفی اسماعیل تحقیق و تعلیقهنگاری شده است.
نوشتار حاضر مشتمل بر ارجوزهای در مصطلحات و انواع حدیث و شرح آن است. به گفته نویسنده، وی قصیدهای غریب (مشتمل بر 99 بیت) را در انواع و احکام و مصطلحات حدیث سروده و آن را شرح داده؛ شرحی که گرچه از نظر الفاظ و مبانی مختصر است، ولی از جهت فوائد و معانی، مطول میباشد[۱].
روش نویسنده در این شرح، نخست ذکر بیتی از قصیده، سپس توضیح معنای برخی از واژگان آن و به دنبال آن بیان معنای بیت بهصورت کامل است. توضیح و تبیین صنایع و آرایههای ادبی موجود در بیت مورد بحث، از دیگر اموری است که مورد توجه نویسنده در ادامه شرح بیت قرار گرفته و در مورد برخی ابیات به شکل تفصیلی به آنها پرداخته شده است. پس از آن نویسنده به عبارات مرتبط به علوم حدیث، بهویژه اصطلاحاتی که عالمان حدیث بهکار گرفتهاند، اشاره کرده و به شرح و توضیح آنها پرداخته است[۲].
محققان اثر، علاوه بر رفع افتادگیهای موجود در ارجوزه یا شرح آن و تصحیح برخی کلمات، در پاورقی کتاب توضیحات مختصری را راجع به برخی از شخصیتها که نامی از آنها در کتاب آمده، ذکر کردهاند. همچنین به مصادر احادیث ذکرشده، اشاره کرده و در موارد ضروری به توضیح برخی واژگان پرداختهاند.
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.