قرآن و کتاب مقدس: درونمایههای مشترک: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره = BP ۸۹/۴/م۲ق۴ | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
|ناشر | |ناشر | ||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده: تفسیر]] | |||
[[رده: متون تفاسیر]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
[[رده:مقالات خرداد موسوی]] | [[رده:مقالات خرداد موسوی]] |
نسخهٔ ۱۲ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۴۷
قرآن و کتاب مقدس: درونمایههای مشترک | |
---|---|
پرونده:NURقرآن و کتاب مقدس: درونمایههای مشترکJ1.jpg | |
پدیدآوران | ماسون، دنیز (مؤلف)، تهامی، فاطمهسادات (مترجم) |
ناشر | دفتر پژوهش و نشر سهروردی |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1385 |
چاپ | اول |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP ۸۹/۴/م۲ق۴ |
قرآن و کتاب مقدس: درونمایههای مشترک نوشته دنیز ماسون با ترجمه فاطمهسادات تهامی، به مقایسه بین آموزههای یهودی، مسیحی و اسلامی در باب توحید، نبوت و معاد میپردازد و موارد مشترک و اخلافی آنها را نشان میدهد.
مؤلف در این کتاب به یک طرح تاریخی نمیپردازد و تنها به بررسی مطالبی از قرآن که نمایانگر ارتباط آن با سنن یهودی یا مسیحی است، بسنده کرده است. مؤلف در ترجمه آیات قرآن از ترجمه باشر استفاده کرده و تمام اطلاعات خود را در ابعاد گوناگون اسلام از منابع اهل تسنن گرفته است. دیدگاه مطرح شده در این کتاب همانند زیادی با دیدگاههای مسلمانان دارد و بیشترین تأکید مؤلف بر موضوعات قرآنی است.
کتاب حاضر شامل پنج دفتر و هر دفتر شامل چندین فصل است. مؤلف در این کتاب بهطور کلی به مقایسه تطبیقی خدا، آفرینش، وحی، قرآن و معاد در عهدین و قرآن و سایر منابع مسیحی و یهودی پرداخته است[۱].
پانویس
- ↑ ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص70
منابع مقاله
ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر اول: مسیحیت)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1392ش.