تيسير القرآن الکريم للقراءة و الفهم المستقيم: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR22400J1.jpg | عنوان = تيسير القرآن الکريم للقراءة و الفهم المستقيم | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = عیسی، عبدالجلیل (نويسنده) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = /ع9ت9 98 BP | موضوع = |ناشر | ناشر = الهیئة المص...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۴: خط ۲۴:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''تيسير القرآن الكريم للقراءة و الفهم المستقيم'''، نوشته عبدالجلیل عیسی (1888-1981م)، استاد دانشکده زبان عربی الازهر، در سه ‌جلد و به زبان عربی، تفسیری مختصر، ساده و روان از تمام سور قرآن، برای عموم علاقه‌مندان است.
'''تيسير القرآن الكريم للقراءة و الفهم المستقيم'''، نوشته [[عیسی، عبدالجلیل|عبدالجلیل عیسی]] (1888-1981م)، استاد دانشکده زبان عربی الازهر، در سه ‌جلد و به زبان عربی، تفسیری مختصر، ساده و روان از تمام سور قرآن، برای عموم علاقه‌مندان است.


نویسنده در بیان انگیزه نگارش این تفسیر می‌نویسد:
نویسنده در بیان انگیزه نگارش این تفسیر می‌نویسد:
بعد از وارد شدن اقوام گوناگون به دین اسلام، اختلاف در رسم‌الخط قرآن نیز زیاد شد و ازآنجاکه همه نمی‌توانستند، رسم‌الخط اصلی قرآن را به‌آسانی بخوانند، به رسم‌الخط‌های جدید روی‌ آوردند و از طرفی هم گروهی برای محافظت قرآن از تغییر و تحریف، روی استفاده از رسم‌الخط اصلی و واحد، اصرار دارند و من برای تحصیل دو مصلحت: یکی، تسهیل قرائت قرآن برای قاری و دیگری، محافظت از رسم‌الخط عثمانی، راهی را در این کتاب برگزیدم و آن استفاده از مصحف اصلی در متن و بیان رسم‌الخط عادی و آسان در حاشیه است، در مواردی که این دو مختلف می‌شوند<ref> ر.ک: مقدمه چاپ دوم، ج1، صفحه ط</ref>.
بعد از وارد شدن اقوام گوناگون به دین اسلام، اختلاف در رسم‌الخط قرآن نیز زیاد شد و ازآنجاکه همه نمی‌توانستند، رسم‌الخط اصلی قرآن را به‌آسانی بخوانند، به رسم‌الخط‌های جدید روی‌ آوردند و از طرفی هم گروهی برای محافظت قرآن از تغییر و تحریف، روی استفاده از رسم‌الخط اصلی و واحد، اصرار دارند و من برای تحصیل دو مصلحت: یکی، تسهیل قرائت قرآن برای قاری و دیگری، محافظت از رسم‌الخط عثمانی، راهی را در این کتاب برگزیدم و آن استفاده از مصحف اصلی در متن و بیان رسم‌الخط عادی و آسان در حاشیه است، در مواردی که این دو مختلف می‌شوند<ref> ر.ک: مقدمه چاپ دوم، ج1، صفحه ط</ref>.