فرهنگ عمید: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهامزدایی)') |
||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ ( | {{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهامزدایی)}} | ||
'''فرهنگ عمید'''، اثر [[عمید، حسن|حسن عمید]] (متوفای 1358ش) در موضوع ادبیات (لغت) است و شامل واژههای فارسی و لغات عربی و اروپایی مصطلح در زبان فارسی و اصطلاحات علمی و ادبی است. | '''فرهنگ عمید'''، اثر [[عمید، حسن|حسن عمید]] (متوفای 1358ش) در موضوع ادبیات (لغت) است و شامل واژههای فارسی و لغات عربی و اروپایی مصطلح در زبان فارسی و اصطلاحات علمی و ادبی است. |
نسخهٔ کنونی تا ۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۴۹
فرهنگ عمید | |
---|---|
پدیدآوران | عمید، حسن (نويسنده) |
عنوانهای دیگر | شامل واژههای و لغات عربی و اروپایی مصطلح در زبان فارسی، و اصطلاحات علمی و ادبی ** فرهنگ فارسی عمید |
ناشر | امير کبير |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1364ش |
چاپ | 6 |
شابک | - |
موضوع | فارسی - واژهنامهها |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 2 |
کد کنگره | /ع8ف4 2954 PIR |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
فرهنگ عمید، اثر حسن عمید (متوفای 1358ش) در موضوع ادبیات (لغت) است و شامل واژههای فارسی و لغات عربی و اروپایی مصطلح در زبان فارسی و اصطلاحات علمی و ادبی است.
نوشتار حاضر، تلخیصی از فرهنگ مفصل ده جلدی نویسنده است که محتوی اعلام جغرافیا و تاریخ، شرح حال رجال تاریخ، اعم از سلاطین، امرا، وزرا، دانشمندان، شعرا، نویسندگان، مخترعین و مکتشفین از ابتدای تاریخ تا عصر نویسنده است و حاصل سیوپنج سال تلاش و کوشش و تتبع و مطالعه اوست[۱].
این فرهنگ ملخص دو جلدی به هدف سهولت دسترسی مخاطبان عرضه شده است. در تلخیص آن چیزی از لغات اصلی فرهنگ مفصل کاسته نشده و تنها مقداری از کلمات مرکب و اصطلاحات و شرح لغات و اشعاری که بهعنوان شاهد و مثال برای بعضی لغات آورده شده بود و تصاویر متن و بخش اعلام حذف گردیده است. این فرهنگ از همه فرهنگهای متعددی که نویسنده ارائه کرده جامعتر، کاملتر و دارای مزایای خاصی است[۲].
نویسنده پس از طرح مطالبی در خصوص دستور زبان فارسی نشانههای اختصاری بهکاررفته در این فرهنگ را ذکر کرده است[۳]. وی مطالب کتاب را بر اساس حروف الفبا تنظیم نموده و پس از ذکر واژگان و مشخص کردن نوع آنها با حرف اختصاری، زبان آن را مشخص کرده، سپس به بیان معنا و مفهوم کلمه پرداخته است.
از ویژگیهای این فرهنگ آن است که نویسنده تلاش کرده است تا معانی سست و لغات نامربوط را در این فرهنگ وارد نکند[۴].
پانویس
منابع مقاله
خلاصه تقریضها و مقدمه.