میراث اسپانیای مسلمان: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۶: خط ۶:
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[جیوسی، سلمی خضراء]] (نويسنده)
    [[جیوسی، سلمی خضراء]] (نويسنده)
    [[عظيمايي، عبدالله]] (مترجم)  
    [[عظيمايي، عبدالله]] (مترجم)  
    [[مهدوي، محمد جواد]] (مترجم)   
     
    [[مهدوي، محمد جواد]] (مترجم)  
        
    [[نظري‌نژاد، محمدحسين]] (مترجم)   
    [[نظري‌نژاد، محمدحسين]] (مترجم)   
    [[اکبري، محمدتقي]] (مترجم)   
    [[اکبري، محمدتقي]] (مترجم)   
    [[آخشيني،‌ علي]] (مترجم)  
    [[آخشيني،‌ علي]] (مترجم)  
    [[ارجمند، سعيد]] (مترجم)  
    [[ارجمند، سعيد]] (مترجم)  
    |زبان
    |زبان
    خط ۵۳: خط ۵۹:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
     
    [[رده: تاریخ (عمومی)]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده: تاریخ آسیا]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1401]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1401 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1401 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1401 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1401 توسط سید محمد رضا موسوی]]

    نسخهٔ ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۶

    ‏میراث اسپانیای مسلمان
    میراث اسپانیای مسلمان
    پدیدآورانجیوسی، سلمی خضراء (نويسنده)

    عظيمايي، عبدالله (مترجم)

    مهدوي، محمد جواد (مترجم)

    نظري‌نژاد، محمدحسين (مترجم)

    اکبري، محمدتقي (مترجم)

    آخشيني،‌ علي (مترجم)

    ارجمند، سعيد (مترجم)
    ناشرآستان قدس رضوی. بنياد پژوهشهای اسلامى
    مکان نشرایران - مشهد مقدس
    سال نشر1380ش
    چاپ1
    شابک964-444-403-5
    موضوعاسپانیا - تمدن - 711 - 1516 - اندلس - تمدن - مسلمانان - اسپانیا
    زبانفارسی
    تعداد جلد2
    کد کنگره
    ‎‏/‎‏ج‎‏9‎‏م‎‏9 103 DS
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    میراث اسپانیای مسلمان مجموعه مقالاتی است به زبان‌های مختلف، پیرامون جنبه‌های مهم تمدن اسلامی در اسپانیا در قرون وسطی که توسط گروه ترجمه زبان‌های اروپایی، زیرنظر سلمی خضرا جیوسی گردآوری، ترجمه و تدوین شده است.

    مقالات کتاب، در دو جلد، پیرامون موضوعاتی همچون تاریخ، زبان و ادبیات، موسیقی، هنر و معماری، تاریخ اجتماعی و شیوه زندگی، تاریخچه اقتصادی، فلسفه، مطالعات دینی، علم و تکنولوژی و کشاورزی تألیف شده است. به منظور آشنایی بیشتر به نوع مقالات، به موضوع و محتوای برخی از آن‌ها، به اختصار اشاره می‌شود:

    1. «زیور جهان: قرطبه سده‌های میانه، پایگاه فرهنگی» نوشته رابرت هیلن براند، ترجمه عبدالله عظیمایی:

    این نوشته، نقلی از نویسنده ناشناخته «الذخيرة السنية» است که در نیمه دوم سده‌های میانی می‌زیست و نگاهی خوشبینانه از آفریقای شمالی، بر اندلس انداخته است. هدف این فصل از کتاب، ردیابی این امر است که چگونه چنین نگاه ستایشگرانه‌ای به قلم درآمده است و دریافت این نکته که در نگاه امروزین، این قضاوت تا چه حد، توجیه‌پذیر است[۱].

    1. «مستعربان: اقلیت نمادین مسیحی در اندلس اسلامی» نوشته میشل دواپالزا، ترجمه عبدالله عظیمایی:

    در این مقاله، به این نکته اشاره شده است که برای رسیدن به درکی درست از جامعه اسلامی اندلس، لازم است جامعه مسیحی (مستعربان) که در دورن آن جامعه بزرگ، زندگی می‌کرد، مورد مطالعه قرار گیرد. نویسنده معتقد است ضرورت این مطالعه، هنگامی آشکارتر می‌شود که نقش این جامعه را در ابعاد مختلف تاریخ اندلس، مدنظر قرار دهیم. در حقیقت بسیاری از جهات این تحقیق، جنبه نمادین دارد. در ضمن این بررسی، باید پیشرفت‌های اخیری را که در تحقیقات مربوط به مستعربان صورت گرفته است، نیز مورد توجه قرار گرفته شود. هدف این مقاله، بررسی جامعه مستعربان به‌طور کلی و سیر تحول تاریخی آن در جامعه خاص اسلامی است[۲].

    1. «یهودیان در اسپانیای اسلامی» نوشته ریموند پی شیندلین، ترجمه عبدالله عظیمایی:

    نویسنده این مقاله، معتقد است یهودیانی که از زمان عبدالرحمان سوم تا دوران موحدان در اسپانیای اسلامی زندگی می‌کردند، در مقایسه با جامعه‌های یهودی قرون میانه، وضعیت متمایزی داشتند وهیچ جامعه یهودی دیگری نتوانست در یک جامعه غیریهودی، تا این اندازه موقعیت‌های اجتماعی کسب کند وحتی صاحب اقتدار سیاسی شود و تا این حد، فرهنگ وادبیات بیافریند[۳].

    پانویس

    1. متن کتاب، ج1، ص208- 209
    2. ر.ک: همان، ص263
    3. ر.ک: همان، ص325

    منابع مقاله

    متن کتاب.


    وابسته‌ها