ترجمه المراقبات (فیضی): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
مترجم سعی نموده است تا اصل امانت در ترجمه را به خوبی رعایت کرده و در عین حال، ترجمهای سلیس و روان از عبارات، ارائه نماید. به منظور آشنایی با نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره میشود: | مترجم سعی نموده است تا اصل امانت در ترجمه را به خوبی رعایت کرده و در عین حال، ترجمهای سلیس و روان از عبارات، ارائه نماید. به منظور آشنایی با نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره میشود: | ||
متن اصلی: | متن اصلی: | ||
«في مراقبات شهر محرم الحرام: ینبغی لأولیاء آل محمد صلوات الله علیهم بحکم الولایة والوفاء، والإیمان بالله العلی العظیم، والرسول الکریم، أن ینبغی حاله في العشر الأول من المحرم فیظهر في قلبه | «في مراقبات شهر محرم الحرام: ینبغی لأولیاء آل محمد صلوات الله علیهم بحکم الولایة والوفاء، والإیمان بالله العلی العظیم، والرسول الکریم، أن ینبغی حاله في العشر الأول من المحرم فیظهر في قلبه و وجهه وهیئته آثار الحزن و التفجع، من هذه المصائب الجلیلة، الرزایا الفجیعة، ویترک بعض لذاته لامحالة، في مطعمه ومشربه، بل منامه و کلامه ویکون بمثابة من أصیب في والده أو ولده»<ref>الملکی التبریزی، میرزاجواد آغا، ص25</ref>. | ||
ترجمه: | ترجمه: | ||
«مراقبتهای ماه محرم: نسبت به هريک از دوستداران آلمحمد(ص) به حكم «ولايت» و «وفا» و ايمان به خداوند على عظيم و رسول كريم او(ص)، شايسته است كه در ده روز اول محرم، تغيير حال داده، در قلب و صورت و هيئتش، آثار اندوه از جهت مصيبتهاى بزرگ و آن ماتمهاى فراوان- كه به خاندان جليل پيش آمده است- ظاهر شود و در نتيجه مقدارى از لذتها و خوشىهاى خود، اعم از خوردن و نوشيدن، بلكه حتی خواب و سخن گفتن را كنار بگذارد و به مانند كسى باشد كه نسبت به پدرش يا فرزندش مصيبتى وارد شده است»<ref>متن کتاب، ص63</ref>. | «مراقبتهای ماه محرم: نسبت به هريک از دوستداران آلمحمد(ص) به حكم «ولايت» و «وفا» و ايمان به خداوند على عظيم و رسول كريم او(ص)، شايسته است كه در ده روز اول محرم، تغيير حال داده، در قلب و صورت و هيئتش، آثار اندوه از جهت مصيبتهاى بزرگ و آن ماتمهاى فراوان- كه به خاندان جليل پيش آمده است- ظاهر شود و در نتيجه مقدارى از لذتها و خوشىهاى خود، اعم از خوردن و نوشيدن، بلكه حتی خواب و سخن گفتن را كنار بگذارد و به مانند كسى باشد كه نسبت به پدرش يا فرزندش مصيبتى وارد شده است»<ref>متن کتاب، ص63</ref>. | ||
فهرست محتوا در آغاز کتاب آمده است. | |||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
خط ۵۲: | خط ۵۵: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات آبان 01 مکرمی]] | [[رده:مقالات آبان 01 مکرمی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده1]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]] | [[رده:مقالات بازبینی نشده2]] |
نسخهٔ ۱۰ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۳
ترجمه المراقبات(ملکی تبریزی، جواد بن شفیع) | |
---|---|
پدیدآوران | ملکی تبریزی، جواد بن شفیع (نويسنده) فیضی، کریم (مترجم) |
عنوانهای دیگر | المراقبات فی اعمال السنه. فارسی |
ناشر | قائم آل محمد (عج) |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1388ش |
چاپ | 2 |
شابک | - |
موضوع | اعمال السنه - دعاها - روزه |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /م7 م4041 1388 266 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ترجمه المراقبات ترجمه کتاب «المراقبات «أعمال السنة»» نوشته ميرزا جواد بن شفيع ملكى تبريزى، معروف به ميرزا جواد آقا ملكى تبريزى (متوفی 1343ق) که به قلم کریم فیضی، به فارسی برگردان شده است.
موضوع اصلى كتاب، اصلاح باطن و ظاهر سالک است كه مهمترين راه اين اصلاح، مراقبت نمودن از روزهایى است كه در اصلاح اخلاقى و لسان شرع مخصوص و منصوص است و بجا آوردن اعمالى است كه از نظر شرع و اخلاق، سالک، را به فضايل اخلاقى و كمالات انسانى نائل مىگرداند و او را به اخلاق الهى متخلق مىگرداند[۱].
در مقدمهای که مترجم به ابتدای کتاب افزوده، به موضوع اخلاق و عرفان، به مثابه یک علم اجتماعی نگریسته شده و به این پرسش، پاسخ داده شده است که «اخلاق» و «عرفان»، چه جایگاه در روند تکاملی انسانها در قلمرو اجتماعات دارند[۲]. پس از این مقدمه، به شرح زندگانی میرزا جواد آقا ملکی تبریزی، پرداخته شده است[۳].
مترجم سعی نموده است تا اصل امانت در ترجمه را به خوبی رعایت کرده و در عین حال، ترجمهای سلیس و روان از عبارات، ارائه نماید. به منظور آشنایی با نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره میشود: متن اصلی: «في مراقبات شهر محرم الحرام: ینبغی لأولیاء آل محمد صلوات الله علیهم بحکم الولایة والوفاء، والإیمان بالله العلی العظیم، والرسول الکریم، أن ینبغی حاله في العشر الأول من المحرم فیظهر في قلبه و وجهه وهیئته آثار الحزن و التفجع، من هذه المصائب الجلیلة، الرزایا الفجیعة، ویترک بعض لذاته لامحالة، في مطعمه ومشربه، بل منامه و کلامه ویکون بمثابة من أصیب في والده أو ولده»[۴].
ترجمه: «مراقبتهای ماه محرم: نسبت به هريک از دوستداران آلمحمد(ص) به حكم «ولايت» و «وفا» و ايمان به خداوند على عظيم و رسول كريم او(ص)، شايسته است كه در ده روز اول محرم، تغيير حال داده، در قلب و صورت و هيئتش، آثار اندوه از جهت مصيبتهاى بزرگ و آن ماتمهاى فراوان- كه به خاندان جليل پيش آمده است- ظاهر شود و در نتيجه مقدارى از لذتها و خوشىهاى خود، اعم از خوردن و نوشيدن، بلكه حتی خواب و سخن گفتن را كنار بگذارد و به مانند كسى باشد كه نسبت به پدرش يا فرزندش مصيبتى وارد شده است»[۵].
فهرست محتوا در آغاز کتاب آمده است.
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب.
- الملکی التبریزی، میرزاجواد آغا، «المراقبات «أعمال السنة»»، تحقیق عبدالکریم محمد موسوی، قم، الاعتصام، 1416ق.
- بینام، «المراقبات «أعمال السنة»»، دانشنامه تخصصی کتابشناسی و زندگینامه ویکینور، به آدرس: