النوادر في اللغة: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)]] | |||
[[رده:مقالات مرداد 01 گرنه زاده]] | [[رده:مقالات مرداد 01 گرنه زاده]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]] | [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی نشده1]] | [[رده:مقالات بازبینی نشده1]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1401]] |
نسخهٔ ۵ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۱
النوادر في اللغة | |
---|---|
پدیدآوران | انصاری، سعید بن اوس (نویسنده)
عثمان، محمد (محقق) یعقوب، امیل (زیر نظر) |
ناشر | دار الکتب العلمية |
مکان نشر | لبنان - بیروت |
سال نشر | 2011م. |
چاپ | چاپ یکم |
موضوع | زبان عربی - واژه نامهها زبان عربی – اصطلاحها و تعبیرها |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /الف8ن9 1390 / 6620 PJ |
النوادر فی اللغة نوشته ابو زید سعید بن اوس بن ثابت انصاری نحوی(119- 215ق) از عالمان ادب و متخصص در لغت است که از مذهب کلامی قدریه پیروی میکرده است. [۱] این اثر در ادبیات(لغت) نوشته شده و توسط محمد عثمان تحقیق شده است.
کتاب نوادر از جمله مهمترین آثار ادبی نوشته شده در حوزه لغت است. کتاب یاده شده حاوی مطالب منحصر به فردی در غریب لغت است که انصاری گردآوری کرده است. [۲]نویسنده الفاظ و لغاتی را که به ندرت استعمال میشود و از اعراب یا عربهای اصیل و کهن به اشعار و سخنان عرب راه یافته را جمع آوری کرده و به شرح آنها پرداخته است. وی اثری مملو از شعر، رجز، نوادر و تفسیر مفردات ترتیب داده است
این کتاب مورد اعتماد و مراجعه ادبای بعد از وی قرار گرفته [۳] و یکی از مصادر مهم کتابهای لغت به شمار میآید که به شکل گسترده ازآن نقل قول کرداند. [۴]
مستند بودن مطالب و دقت نظر نویسنده در طرح آنها و از ویژگیهای کتاب به شمار میآید. این کتاب به مثابه نخستین گام در تدوین معاجم لغوی به شمار میآید؛ چراکه بخش مهمی از لغت عربی را حفظ کرده و به یادگار گذاشته است. اشتمال این اثر بر ارجوزههایی از شعرای مشهور است که در دیوانهای شعری آنها یافت نمیشود بر اهمیت آن افزوده است. این کتاب به دلیل اهمیتی که از آن برخوردار است در حد تقدیس مورد اهتمام قدما گرفته است تاجایی که برخی اشعار آن را بمانند حفظ آیات قرآن حفظ میکردهاند. [۵]
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن.
- زرکلی، خیر الدین. الاعلام. بیروت- لبنان. دار العلم للملایین. ا989م. چاپ هشتم.
- سزگين، فواد. تاريخ التراث العربي. مترجم: حجازى، محمود فهمى. ایران- قم. كتابخانه عمومى حضرت آيت الله العظمى مرعشى نجفى( ره). 1412ق . چاپ دوم.