ترجمه لطائف العرفان: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR18182J1.jpg | عنوان =ترجمه لطائف العرفان | عنوانهای د...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = [[حکیم، محمد علی]] (نویسنده) | | پدیدآوران = [[حکیم، محمد علی]] (نویسنده) | ||
[[ | [[صادقی، حمید رضا]] (مترجم) | ||
[[خواجوی، محمد]] (مقدمهنویس) | [[خواجوی، محمد]] (مقدمهنویس) |
نسخهٔ ۱۲ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۵
ترجمه لطائف العرفان | |
---|---|
پدیدآوران | حکیم، محمد علی (نویسنده)
صادقی، حمید رضا (مترجم) خواجوی، محمد (مقدمهنویس) |
عنوانهای دیگر | لطائف العرفان. فارسی |
ناشر | آیت اشراق |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1387ش. |
چاپ | چاپ یکم |
شابک | 978-600-90508-3-3 |
موضوع | عرفان فلسفه اسلامی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /ح8 ل6041 / 286 BP |
ترجمه لطائف العرفان ترجمه فارسی کتاب «لطائف العرفان» حاج محمد علی حکیم میباشد که توسط حمیدرضا صادقی به فارسی برگردان شده است.
اثر حاضر، گنجینهای گرانبها از علوم ربوبی است که حجمی عظیم از معارف، لطایف، اشارات و تبیین و تفسیر انفسی آیات قرآن و روایات نورانی اهلبیت(ع) را در خود گنجانده است. طالبان معارف عرشی، در این کتاب، با بخشی ارزشمند از معارف مهجور توحیدی و الهی آشنا میشوند و از شراب طهور آن به وجود و سرور ملکوتی نایل میگردند. در این اثر نفیس، عرفان اصیل اسلامی، از قلم پاک و نورانی یک عارف شیعی و ولایی نگارش یافته و مرواریدهای زیبا و خیره کننده عرفان شیعی، هنرمندانه به رشته نمایش درآمده است[۱].
مؤلف فقیه و عارف کتاب، با تسلطی حیرتآور بر کتاب و سنت و احادیث فقهی، اخلاقی و معرفتی و نیز کلمات عارفان و حکیمان، به تعریف علم عرفان و تببین موضوعات و مسائل مهم آن پرداخته و در دو حوزه نظری و عملی، مبانی، اصول و روشهای این علم شریف را مورد تفسیر و تجزیه و تحلیل قرار داده است[۲].
اصل کتاب به زبان عربی نوشته شده و از آنجا که مؤلفف در حالات مجذوبانهای به سر میبرده، گویا در نوشتار او نیز تأثیر داشته و گاه قواعد نگارش و ترتیب و نظم آن، چنان که باید رعایت نشده است[۳].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.