تصوف در يکصد پرسش و پاسخ: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۹: خط ۹:
    [[هاشم‌پور سبحانی، توفیق]] (مترجم)
    [[هاشم‌پور سبحانی، توفیق]] (مترجم)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =‏ ‎‏/‎‏گ‎‏9‎‏ت‎‏6 / 288 BP
    | کد کنگره =‏ ‎‏/‎‏گ‎‏9‎‏ت‎‏6 / 288 BP  
    | موضوع = تصوف - پرسش‏ها و پاسخ‏ها
    | موضوع = تصوف - پرسش‏ها و پاسخ‏ها
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =احیاء کتاب  
    | ناشر =احیاء کتاب  
    | مکان نشر = ایران - تهران  
    | مکان نشر = ایران - تهران  
    | سال نشر =1380ش.
    | سال نشر =1380ش.  
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE21315AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE21315AUTOMATIONCODE
    | چاپ = چاپ یکم  
    | چاپ = چاپ یکم  
    | شابک =964-5844-78-9
    | شابک =964-5844-78-9
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    خط ۲۷: خط ۲۷:
    }}
    }}


    '''تصوف در یک‌صد پرسش و پاسخ'''، اثر [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقی گولپینارلی]] و ترجمه دکتر [[هاشم‌پور سبحانی، توفیق|توفیق هاشم‌پور سبحانی]] پیرامون تصوف است.  
    '''تصوف در یک‌صد پرسش و پاسخ'''، اثر [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقی گولپینارلی]] و ترجمه دکتر [[هاشم‌پور سبحانی، توفیق|توفیق هاشم‌پور سبحانی]] پیرامون تصوف است.  


    کتاب حاضر، همان گونه که از عنوان آن پیداست، به‌صورت پرسش و پاسخ مطرح شده است. پرسش‌ها را ظاهرا طبیبی ایرانی که تبعه ترکیه بوده، از استاد [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقی]] محقق ترک پرسیده و وی به آن پرسش‌ها پاسخ داده و پس از ویرایش به چاپ رسیده است. کتاب فرم شفاهی خود را حفظ کرده و گاه‌گاه به تکرار و ایجاز گراییده است.<ref>ر.ک: گفتار مترجم، ص9</ref>
    کتاب حاضر، همان گونه که از عنوان آن پیداست، به‌صورت پرسش و پاسخ مطرح شده است. پرسش‌ها را ظاهرا طبیبی ایرانی که تبعه ترکیه بوده، از استاد [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقی]] محقق ترک پرسیده و وی به آن پرسش‌ها پاسخ داده و پس از ویرایش به چاپ رسیده است. کتاب فرم شفاهی خود را حفظ کرده و گاه‌گاه به تکرار و ایجاز گراییده است.<ref>ر.ک: گفتار مترجم، ص9</ref>
    خط ۵۲: خط ۵۲:
    [[رده:طرائق صوفیه]]
    [[رده:طرائق صوفیه]]
    [[رده:مقالات خرداد 01 باقی زاده]]
    [[رده:مقالات خرداد 01 باقی زاده]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]

    نسخهٔ ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۲۲

    تصوف در یکصد پرسش و پاسخ
    تصوف در يکصد پرسش و پاسخ
    پدیدآورانگولپینارلی، عبدالباقی (نویسنده) هاشم‌پور سبحانی، توفیق (مترجم)
    ناشراحیاء کتاب
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1380ش.
    چاپچاپ یکم
    شابک964-5844-78-9
    موضوعتصوف - پرسش‏ها و پاسخ‏ها
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏ ‎‏/‎‏گ‎‏9‎‏ت‎‏6 / 288 BP

    تصوف در یک‌صد پرسش و پاسخ، اثر عبدالباقی گولپینارلی و ترجمه دکتر توفیق هاشم‌پور سبحانی پیرامون تصوف است.

    کتاب حاضر، همان گونه که از عنوان آن پیداست، به‌صورت پرسش و پاسخ مطرح شده است. پرسش‌ها را ظاهرا طبیبی ایرانی که تبعه ترکیه بوده، از استاد عبدالباقی محقق ترک پرسیده و وی به آن پرسش‌ها پاسخ داده و پس از ویرایش به چاپ رسیده است. کتاب فرم شفاهی خود را حفظ کرده و گاه‌گاه به تکرار و ایجاز گراییده است.[۱]

    در ابتدای کتاب پاسخ‌هایی درج شده است که از قداست تصوف، تصوف راستین که در همه ایام، مخصوصا در غلیان خشک‌مغزی‌ها و تعصب‌ها پناهگاهی امن برای اندیشمندان بوده تا حدی کاسته است.[۲]

    در این جواب گفتن‌ها مؤلف مرحوم تنها به قاضی رفته و تنها به اوراقی از مآخذ سر زده است که برای متهم جلوه‌ دادن تصوف فراهم آمده‌اند.[۳]

    کتاب به 12 بخش تقسیم شده؛ ریشه کلمه تصوف، مقامات طریقت، احکامی درباره تصوف، تأثیر عناصر خارجی در اسلام، نخستین مظاهر تصوف، مراتب توحید، جبر و اختیار، جهان‌بینی در تصوف، تصوف و فلسفه، مذهب در تصوف، فتوت و جوانمردی، تصوف از دیدگاه اجتماعی، تصوف در ادبیات، اصطلاحات تصوف و تعصب در شریعت و طریقت از مهم‌ترین مباحث این کتاب است.

    پانویس

    1. ر.ک: گفتار مترجم، ص9
    2. ر.ک: همان، ص10
    3. ر.ک: همان

    منابع مقاله

    گفتار مترجم.

    وابسته‌ها