پرش به محتوا

القرآن الكریم (ایران‌پناه): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR22618J1.jpg | عنوان =القرآن الکريم | عنوان‌های دیگر = |...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}
   
   
'''قرآن کریم با ترجمه اکبر ایران‌پناه''' اثر اکبر ایران‌پناه، قرآن کریم به سه زبان عربی، فارسی و انگلیسی است.
متأسفانه کتاب فاقد هرگونه مقدمه و مؤخره بوده و اطلاعاتی پیرامون آن درج نشده است. اما با مطالعه آن، می‌توان به برخی از ویژگی‌های آن پی‌برد، از جمله آنکه:
# این کتاب سی جزء کامل قرآن کریم را دربردارد.
# متن عربی آن به خط عثمان طه نگارش یافته است.
# در قطع وزیری چاپ شده و هر صفحه دارای 15 سطر می‌باشد.
# در تاریخ 12/4/78 از جهت صحت کتابت و انطباق با قرائت عاصم به روایت حفص، در اداره نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم بررسی و تصحیح شده که مراتب در پرونده شماره (329) ثبت و چاپ آن توسط انتشارات پیک فرهنگ با رعایت مقررات اعلام شده از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بلامانع شناخته شده است.
# شیوه کار مترجم بدین صورت است که ابتدا در صفحه نسخت، متن عربی قرآن کریم را آورده و سپس در صفحه بعد، به ترجمه فارسی و انگلیسی آن، پرداخته است.
# جدول علامات وقف، به منظور آشنایی خواننده کتاب با علائم آن، در انتهای کتاب آمده است.
# فهرست سوره‌ها به زبان عربی و انگلیسی، در انتهای کتاب جای گرفته است.


لطفا از اینجا شروع به نوشتن کنید.
==پانویس ==
==پانویس ==
<references/>
<references />
 
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه و متن کتاب.




۵۳٬۳۲۷

ویرایش