بحث:دیوان منصور حلاج: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۴: خط ۴:
    *از فونت‌های عربی برای متون فارسی استفاده نشود.
    *از فونت‌های عربی برای متون فارسی استفاده نشود.
    با توجه به اخطارهای گوناگونی که به دوستان در گروه واتساپی، در استفاده از فونتهای فارسی داده‌ام، متأسفانه برخی موارد شاهدم که متنی از بخش html پایگاه نورمگز و یا کتابخانه دیجیتال کپی می‌شود و مستقیما در ویکی قرار داده می‌شود، لطفا اصلاح فرمائید.
    با توجه به اخطارهای گوناگونی که به دوستان در گروه واتساپی، در استفاده از فونتهای فارسی داده‌ام، متأسفانه برخی موارد شاهدم که متنی از بخش html پایگاه نورمگز و یا کتابخانه دیجیتال کپی می‌شود و مستقیما در ویکی قرار داده می‌شود، لطفا اصلاح فرمائید.
    *از طرف دیگر آدرس دهی به این شکل به مجلات نورمگز غلط است.
    *در بخش منابع مقاله آدرس دهی به این شکل به مجلات نورمگز غلط است.

    نسخهٔ ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۷

    باقی زاده:

    باسلام و احترام

    • از فونت‌های عربی برای متون فارسی استفاده نشود.

    با توجه به اخطارهای گوناگونی که به دوستان در گروه واتساپی، در استفاده از فونتهای فارسی داده‌ام، متأسفانه برخی موارد شاهدم که متنی از بخش html پایگاه نورمگز و یا کتابخانه دیجیتال کپی می‌شود و مستقیما در ویکی قرار داده می‌شود، لطفا اصلاح فرمائید.

    • در بخش منابع مقاله آدرس دهی به این شکل به مجلات نورمگز غلط است.