مهج الدعوات، حرزهای چهارده معصوم: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۴۹: خط ۴۹:
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
     
    #مقدمه و متن کتاب
    #ابن طاووس، علی بن موسی، نیایشهایی از سویدای دل (ترجمه «مهج‌الدعوات و منهج العنایات» و المجتنی من الدعاء المحتبی»)، ترجمه: سید علی رضوی، نشر آفاق، چاپ اول 1381ش
    #ابن طاووس، علی بن موسی، مهج الدعوات و منهج العبادات، مصحح: محمدحسن ابوطالب کرمانی، [بی جا]، قم، ایران


    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==

    نسخهٔ ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۷

    مهج الدعوات، حرزهاي چهارده معصوم
    مهج الدعوات، حرزهای چهارده معصوم
    پدیدآورانابن طاووس، علی بن موسی (نویسنده) عطايي، مکرم (مترجم )
    ناشرچاف
    مکان نشرايران - قم
    سال نشر1383ش
    چاپيکم
    شابک964-8125-31-7
    موضوعدعاها
    زبانفارسي - عربي
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏9041‎‏ ‎‏1383 / 267/55 BP

    مهج الدعوات، حرزهای چهارده معصوم کتابی است در موضوع ادعیه و حرز تألیف سید بن طاووس (589-664ق)، ترجمه م.عطایی

    سید بن طاووس در این کتاب ادعیه، حرزها و تعویذهایی را از پیامبر اکرم (ص) و ائمه معصومین علیهم‌السلام و نیز از دیگران آورده است.

    در مقدمه مؤلف که متأسفانه در این چاپ آورده نشده، سید بن طاووس در بیان انگیزه‌اش از نگارش این کتاب می‌نویسد:

    «من به هنگام (مطالعه‌هایم-که) گردش خردها در باغها (ست)، یادداشت‌هایی نوشته بودم و از گنجینه‌های نوشته‌های گذشته، از پیامبر و ائمه‌ی اطهار (علیه و علیهم‌السلام)، حرزها و قنوت‌ها و حجاب‌ها و دعاهای گرانبار و توسلات مهم پراکنده در کتابها را - که به منزله‌ی جان پیکرهاست و راه روشن خواهندگان -گرد آوردم که در این جا پراکنده بود و این گوشه و آن گوشه پنهان.

    به هم آوردن این گریخته‌های پراکنده و صورت دادن به این مجموعه‌ی نا آشنا با هم را مورد نظر خداوند بزرگ یافتم، چرا که اگر این مجموعه یک جا و در یک محل نگه‌داری شوند، توفیقی است برای جویای سودمندی از آن ها و بهره جوی آن خوان بلند»[۱].

    قابل توجه این که نام کامل این کتاب در برخی نسخه‌ها «مهج الدعوات و منهج العبادات» بیان شده و در برخی دیگر از جمله این ترجمه «مهج‌الدعوات و منهج العنایات» ذکر گردیده[۲] که به معنای جان نیازها و راه دستگیری‌ها است.

    لازم بود که مترجم کتاب در مقدمه آن توضیح می‌دادند که این کتاب را بر اساس کدام نسخه از کتاب ترجمه کرده است.

    فصل اول این کتاب درباره شرایط استجابت دعا است[۳] که در آن درباره اوقات مناسب برای دعا[۴]، ماه‌های عربی ذکر شده برای خواندن دعا بر دشمنان[۵]، درمان با آب باران نیسان و دعا در ماه حزیران، زمان اجابت دعا، هر یک بار در طول سال[۶]، ویژگی‌های دعاکننده[۷] آمده است، این فصل در دیگر نسخه‌ها با عنوان خاتمه در پایان کتاب آمده است[۸].

    فصلهای دیگر این کتاب حرزهای چهارده معصوم علیهم‌السلام[۹]، ذکر قنوتهای ائمه طاهرین علیهم‌السلام[۱۰]، دعاها و حرزها و تعویذات گرانمایه و همچنین حاجتهای در هنگام مشکلات انسانها و سختی‌های خطرناک[۱۱]، گزیده‌ی از حرزها و دعاهای امیرالمؤمنین علیه‌السلام[۱۲]، گزیده‌ی از دعاهای حضرت فاطمه زهرا علیهاالسلام[۱۳]، برگزیده‌ی از دعاهای مولا و نیای بزرگمان حسن بن علی علیه‌السلام[۱۴]، برگزیده‌ی از دعاهای ام‌الکثوم دخت امام زین العابدین علیه‌السلام[۱۵]، گزیده‌ی از دعاهای مولا علی بن حسین علیه‌السلام از طریق دخت بزرگوارشان ام کلثوم[۱۶] و.......

    پانویس

    1. ر.ک: رضوی، سید علی، مقدمه مؤلف، ص36-37
    2. ر.ک: متن کتاب، ص23
    3. ر.ک: همان، ص23
    4. ر.ک: همان، ص23
    5. ر.ک: همان، ص24
    6. ر.ک: همان، ص27
    7. ر.ک: همان، ص28
    8. ر.ک: ابن طاووس، علی بن موسی، ص355
    9. ر.ک: متن کتاب، ص31
    10. ر.ک: همان، ص85
    11. ر.ک: همان، ص105
    12. ر.ک: همان، ص133
    13. ر.ک: همان، ص175
    14. ر.ک: همان، ص180
    15. ر.ک: همان، ص184
    16. ر.ک: همان، ص197

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب
    2. ابن طاووس، علی بن موسی، نیایشهایی از سویدای دل (ترجمه «مهج‌الدعوات و منهج العنایات» و المجتنی من الدعاء المحتبی»)، ترجمه: سید علی رضوی، نشر آفاق، چاپ اول 1381ش
    3. ابن طاووس، علی بن موسی، مهج الدعوات و منهج العبادات، مصحح: محمدحسن ابوطالب کرمانی، [بی جا]، قم، ایران

    وابسته‌ها