علل الشرایع (ترجمه حسینی): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - ' )' به ')') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
<div class='wikiInfo'> | <div class='wikiInfo'> | ||
[[پرونده:NUR14984J1.jpg|بندانگشتی|علل الشرایع( ترجمه حسینی )]] | [[پرونده:NUR14984J1.jpg|بندانگشتی|علل الشرایع( ترجمه حسینی)]] | ||
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | ||
|+ | | |+ | | ||
|- | |- | ||
! نام کتاب!! data-type='bookName'|علل الشرایع( ترجمه حسینی ) | ! نام کتاب!! data-type='bookName'|علل الشرایع( ترجمه حسینی) | ||
|- | |- | ||
|نام های دیگر کتاب | |نام های دیگر کتاب |
نسخهٔ ۱۳ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۰۲
نام کتاب | علل الشرایع( ترجمه حسینی) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | اسرار آفرینش و فلسفه احکام
علل الشرایع و الاسلام. فارسی - عربی |
پدیدآورندگان | حسینی، علی (مترجم)
ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده) |
زبان | فارسی
عربی |
کد کنگره | BP 129 /الف2 ع8041 1388الف |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 4ق. |
ناشر | انديشه مولانا |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1388 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE14984AUTOMATIONCODE |
«ترجمه علل الشرايع»، ترجمهاى است شيوا و رسا از كتاب شريف «علل الشرائع» مرحوم شيخ صدوق پيرامون اسرار آفرينش و فلسفه احكام، كه توسط سيد على حسينى انجام شده است.
در ابتداى كتاب، مقدمهاى از مترجم افزوده شده كه در آن، موضوع «نشانههاى اهتمام پيامبر(ص) به حديث و كتابت آن»، در محورهاى «جايگاه فرهنگ تعليم و تعلم در اسلام» و «اهتمام پيامبر اكرم(ص) به نشر حديث» بررسى شده است [۱].
مترجم، ابتدا متن اصلى «علل الشرائع» را ذكر نموده و پس از آن، ترجمه آن را آورده است.
وى سعى فراوانى نموده تا ضمن رعايت اصل امانت در ترجمه، ترجمهاى شيوا و روان ارائه نمايد.
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب جاى گرفته است.
در پاورقىها، علاوه بر ذكر منابع و توضيح برخى از كلمات و عبارات متن، ترجمه فارسى رواياتى در تأييد و توضيح مطالب متن، آورده شده است.
پانويس
- ↑ مقدمه، ص 27
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.
وابستهها
حسینی، علی (مترجم)
ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده)
علل الشرایع (ابن بابویه، محمد بن علی)
ترجمه کتاب علل الشرایع (اسرار افرینش در فلسفه احکام)