ترجمه التنبیه و الاشراف: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - ':ت' به ': ت') |
||
| خط ۶۱: | خط ۶۱: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:تاریخ (عمومی)]] | [[رده: تاریخ (عمومی)]] | ||
[[رده:تاریخ آسیا]] | [[رده: تاریخ آسیا]] | ||
نسخهٔ ۲۵ مارس ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۳۲
| نام کتاب | ترجمه التنبیه و الاشراف |
|---|---|
| نام های دیگر کتاب | الـتنبیه و الاشراف. فارسی |
| پدیدآورندگان | مسعودی، علی بن حسین (نويسنده)
پاینده، ابوالقاسم (مترجم) |
| زبان | فارسی |
| کد کنگره | DS 35/63 /م5 ت9041 |
| موضوع | اسلام - تاریخ
ایران - تاریخ جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14 کشورهای اسلامی - تاریخ |
| ناشر | شرکت انتشارات علمی و فرهنگی |
| مکان نشر | تهران - ایران |
| سال نشر | 1365 هـ.ش |
| کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE2866AUTOMATIONCODE |
ترجمه التنبيه و الإشراف، ترجمهاى است به فارسى روان، به قلم ابوالقاسم پاينده از كتاب «التنبيه و الإشراف» تأليف ابوالحسن على بن حسين مسعودى.
ترتيب و چينش مطالب، بر اساس اصل كتاب بوده و فقط در ابتداى آن، مقدمهاى از مترجم افزوده شده است. در اين مقدمه، ابتدا زندگىنامه مخصترى از مسعودى ارائه گرديده و در ادامه، از آثار او نام برده شده و در پايان، نكاتى پيرامون اصل كتاب، ذكر گرديده است [۱].
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب بوده و همانند متن عربى، كتاب فاقد پاورقى است.
پانويس
- ↑ ر.ك: مقدمه، ص5-13
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.