جهانداری، کیکاووس: تفاوت میان نسخهها
(←آثار) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
</div> | </div> | ||
'''کیکاووس جهانداری''' (1302ش-1393ش)، مترجم و پژوهشگر که از وی ترجمههای ارزشمند بسیاری به چاپ رسیده است؛ ترجمه «[[سفرنامه بلوشر]]» و «[[سفرنامه پولاک؛ ایران و ایرانیان|سفرنامه پولاک]]» از آن جمله است. | '''کیکاووس جهانداری''' (1302ش-1393ش)، مترجم زبان آلمانی و پژوهشگر که از وی ترجمههای ارزشمند بسیاری به چاپ رسیده است؛ ترجمه «[[سفرنامه بلوشر]]» و «[[سفرنامه پولاک؛ ایران و ایرانیان|سفرنامه پولاک]]» از آن جمله است. | ||
==ولادت== | ==ولادت== |
نسخهٔ ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۵۶
نام | کیکاووس جهانداری |
---|---|
نامهای دیگر | |
نام پدر | |
متولد | 1302ش |
محل تولد | کرمانشاه |
رحلت | 1393ش |
اساتید | |
برخی آثار | سفرنامه پولاک؛ ایران و ایرانیان |
کد مؤلف | AUTHORCODE02464AUTHORCODE |
کیکاووس جهانداری (1302ش-1393ش)، مترجم زبان آلمانی و پژوهشگر که از وی ترجمههای ارزشمند بسیاری به چاپ رسیده است؛ ترجمه «سفرنامه بلوشر» و «سفرنامه پولاک» از آن جمله است.
ولادت
کیکاووس جهانداری در سال 1302ش، در کرمانشاه متولد شد.
تحصیلات
او تحصیلات متوسطه خود را در تهران به پایان رسانید و در سـال 1328ش، از دانشکده ادبیات تهران در رشـته زبـانهای خارجی فارغالتحصیل شد[۱].
فعالیتها
در ابتدا چند سال در کتابخانه دانشکده ادبیات به کار مشغول بود. او دومین مـدیر کـتابخانه شـماره 2 مجلس شورای اسلامی (سنای سابق)، در سالهای 1334-1345ش، در سمت معاونت کتابخانه و پس از آن تا سال 1357ش، ریاست کتابخانه را عهدهدار بـود. در سال 1339ش، به دعوت دانشگاه فرانکفورت آلمان شش ماه در آن مؤسسه بـه تدریس زبان فارسی پرداخت[۲]. جهانداری همچنین مدیر بخش منابع خارجی مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی نیز بود[۳].
آثار
جهانداری از مترجمان نامدار ایرانی است و کتابهای متعددی را از زبان آلمانی و انگلیسی به فارسی برگردانده است. وی همگام با مترجمان بزرگی همچون احمد آرام، نجف دریابندری، محمد قاضی و... با تکیه بر ترجمه دقیق و نثر روان نوشتاری، سهم بسزایی در آشنایی ایرانیان با آثار برگزیده جهانی داشته است.
برخی از آثار وی عبارت است از:
- سفرنامه بلوشر (بلوشر سفیر آلمان در ایران در دوره رضاخان است)؛
- سفرنامه پولاک (پولاک پزشک ناصرالدین شاه و بنیانگذار پزشکی نوین ایران است)؛
- زیر آفتاب سوزان ایران (اثر اسکارفون نیدرمایر)؛
- گرگ بیابان (منتقدان ادبی بهترین ترجمه منتشرشده از جهانداری را ترجمه رمان «گرگ بیابان» اثر هرمان هسه میدانند که بیشترین شهرت جهانداری در دنیای ترجمه نیز به همین خاطر بوده است)؛
- دربـاره شاهنشاه ایران (اثر انـگلبرت کمپفر)؛
- تاریخ ایران و ممالک همجوار آن از زمان اسکندر تا انقراض اشکانیان (اثر آلفرد گوتشمید)؛
- تشکیل دولت ملی در ایران: حکومت آق قوینلو و ظهور دولت صفوی (اثر والتر هینتس)؛
- جغرافیای تاریخی فارس (اثر پاول شوارتس)؛
- شاهنامه فردوسی؛ سـاختار و قـالب (اثر کورت هاینریش هانزن)؛
- طبقهبندی قصههای ایرانی (اثر اولریش مارزلف)؛
- شاه اسماعیل دوم صفوی (اثر والتر هینتس)؛
- قـطار بـه موقع رسید (اثر هاینریش بول)؛
- بیلیارد در ساعت نـهونـیم (اثر هاینریش بول)؛
- افسانه و سیزده داسـتان دیـگر (اثر هرمان هسه و...)؛
- ایران در عهد شاه عباس دوم (اثر پاول لوفت)؛
- جهانهای گمشده (اثر آن تری وایت)؛
- تـاریخ نگارشهای عربی (اثر سـزگین).
وی همچنین مقالاتی را در موضوعات مـختلف ایـرانشناسی در نشریات فارسی منتشر کرده است[۴].
وفات
کیکاووس جهانداری به سبب بیماری ریوی در بیمارستان جم بستری شد و روز دوم بهمنماه ۱۳۹۳ش، در تهران چشم از جهان فروبست [۵].
پانویس
منابع مقاله
- آشفته، رضا، «کیکاووس جهانداری که بود؟»، سایت مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی
- ویکیپدیا، دانشنامه آزاد، کیکاووس جهانداری
- افراسیابی، هما، «مصاحبه با کیکاووس جهانداری (دومین رئیس کتابخانه)»، پایگاه مجلات تخصصی نور، مجله: پیام بهارستان، دی و بهمن 1381، شماره 19 و 20، صفحه 11 تا 16.