۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'یش' به 'یش') |
جز (جایگزینی متن - 'ها' به 'ها') |
||
| خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
ناشر، مقدمه خویش بر دیوان را پس از ذکر این دوبیتی از [[باباطاهر]]: | ناشر، مقدمه خویش بر دیوان را پس از ذکر این دوبیتی از [[باباطاهر]]: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
{{ب|''الهی آتش عشقم به جان زن''|2='' شرر زان | {{ب|''الهی آتش عشقم به جان زن''|2='' شرر زان شعلهام بر استخوان زن''}} | ||
{{ب|''چو شمعم برفروز از آتش عشق''|2='' بر آن آتش دلم پروانهسان زن''}} | {{ب|''چو شمعم برفروز از آتش عشق''|2='' بر آن آتش دلم پروانهسان زن''}} | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
| خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
<ref>مقدمه ناشر، ص4</ref>. | <ref>مقدمه ناشر، ص4</ref>. | ||
اشعار [[باباطاهر|باباطاهر]] در اکثریت قریب به اتفاق تذکرهها موجود و از روزگاران گذشته در سینه صاحبان ذوق و حال محفوظ است. آیا این بدان سبب نیست که این عشق و شیفتگی به محبوب و معبود حقیقی، عمقی در جان و | اشعار [[باباطاهر|باباطاهر]] در اکثریت قریب به اتفاق تذکرهها موجود و از روزگاران گذشته در سینه صاحبان ذوق و حال محفوظ است. آیا این بدان سبب نیست که این عشق و شیفتگی به محبوب و معبود حقیقی، عمقی در جان و ریشهای در فطرت انسان دارد؟ | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
| خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
کثرت تکرار و شیوایی و سادگی بیان در دوبیتیهای [[باباطاهر|باباطاهر]] بهحدی است که بسیاری از آنها را بهصورت ضربالمثلهای مشهور زبان پارسی درآورده؛ نظیر: | کثرت تکرار و شیوایی و سادگی بیان در دوبیتیهای [[باباطاهر|باباطاهر]] بهحدی است که بسیاری از آنها را بهصورت ضربالمثلهای مشهور زبان پارسی درآورده؛ نظیر: | ||
«چه خوشتر مهربونی هر دو سر بی»، «تو که نوشم | «چه خوشتر مهربونی هر دو سر بی»، «تو که نوشم نهای نیشم چرایی»، «اگر دردم یکی بودی چه بودی»، «یکی درد و یکی درمان پسندد»، «بیا سوتهدلان گرد هم آییم»، «متاع کفر و دین بیمشتری نیست»...<ref>ر.ک: همان، ص4-5</ref>. | ||
از نگاه نویسنده مقدمه، از برخی دوبیتیهای [[باباطاهر|باباطاهر]] میتوان دریافت که وی مذهب شیعه اثناعشری داشته است؛ چنانکه در موارد ذیل به آن تصریح کرده: | از نگاه نویسنده مقدمه، از برخی دوبیتیهای [[باباطاهر|باباطاهر]] میتوان دریافت که وی مذهب شیعه اثناعشری داشته است؛ چنانکه در موارد ذیل به آن تصریح کرده: | ||
| خط ۸۰: | خط ۸۰: | ||
از این پیر دلسوخته، بهغیراز دوبیتیها که در این دفتر میبینید، جملات و عبارات کوتاهی به زبان عربی باقی مانده که بهغیراز زیبایی لفظ، حکایت از مقامات علمی و مدارج او در معرفت و سلوک است با استمداد فراوان از آیات قرآن کریم و اخبار و احادیث پیغمبر اکرم و ائمه معصومین علیهمالسلام. | از این پیر دلسوخته، بهغیراز دوبیتیها که در این دفتر میبینید، جملات و عبارات کوتاهی به زبان عربی باقی مانده که بهغیراز زیبایی لفظ، حکایت از مقامات علمی و مدارج او در معرفت و سلوک است با استمداد فراوان از آیات قرآن کریم و اخبار و احادیث پیغمبر اکرم و ائمه معصومین علیهمالسلام. | ||
دوبیتیهای [[باباطاهر|باباطاهر]] در نسخههای متعددی که تاکنون تصحیح و چاپ شده، با وجود وحدت مضمون، با اختلاف عبارات زیادی همراه است. در اینجا ما از نسخه منتشرشده بهوسیله انجمن آثار ملی که در سال 1354 چاپ شده استفاده | دوبیتیهای [[باباطاهر|باباطاهر]] در نسخههای متعددی که تاکنون تصحیح و چاپ شده، با وجود وحدت مضمون، با اختلاف عبارات زیادی همراه است. در اینجا ما از نسخه منتشرشده بهوسیله انجمن آثار ملی که در سال 1354 چاپ شده استفاده کردهایم...<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
ویرایش