ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '‌‌' به '‌')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های')
    خط ۳۵: خط ۳۵:
    نمونه‌اى از ترجمه:
    نمونه‌اى از ترجمه:


    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...
    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هایش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==

    نسخهٔ ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۳

    نهج‌البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
    ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی)
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نویسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    شریعتی، مهدی (مترجم)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغه. عربی - فارسی
    ناشرفرهنگ مکتوب
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1382 ش
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏ ‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1382*
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ترجمه نهج‌البلاغه، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسی «نهج‌البلاغة»، به‌صورت نيمه‌آزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است كه در سال 1382ش، انجام گرفته است.

    نمونه‌اى از ترجمه:

    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هایش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.